Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Et romvesen vil hevne seg på Starfleet. Det ødelegger Enterprise og etterlater mannskapet på en øde planet, nå må kaptein Kirk forhindre et nytt angrep.

2h 2m

Catalan; Valencian (ca-ES)

عنوان

Star Trek: Més enllà

شعارهای تبلیغاتی
A l'oblit.
خلاصه

L'USS Enterprise, la nau insígnia de la Flota Estel·lar, liderada pel capità James T. Kirk, torna a solcar l'univers, per protegir la Terra i la resta de planetes aliats. Però la tranquil·litat durarà poc i el perill aguaita. La primera etapa de la seva missió els portarà a un territori desconegut, i la seva travessia aviat esdevindrà una carrera per la supervivència, quan s'enfrontin a un nou i ferotge enemic, Krall, d'una espècie alienígena avançada. Alhora que intenten trobar la manera de tornar a la Terra, el seu objectiu serà protegir el futur de la raça humana i preservar l'harmonia entre espècies...

Dutch; Flemish (nl-NL)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

In het derde jaar van een vijfjarige missie arriveert de USS Enterprise op Starbase Yorktown voor bevoorrading en verlof voor haar vermoeide bemanning. Kapitein Kirk heeft moeite met de motivatie en dient een aanvraag in voor een promotie tot vice-admiraal en de commandant van Yorktown.

2h 0m

Dutch; Flemish (nl-BE)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Nadat een buitenaards wezen de Enterprise verwoest als wraak tegen Starfleet en de crew op een onbekende planeet strandt, moet kapitein Kirk een nieuwe aanval voorkomen.

2h 2m

Spanish; Castilian (es-ES)

عنوان

Star Trek: Más allá

شعارهای تبلیغاتی
En el olvido.
خلاصه

El USS Enterprise, la nave insignia de la Flota Estelar, liderada por el capitán James T. Kirk, vuelve a surcar el universo, para proteger la Tierra y el resto de planetas aliados. Pero la tranquilidad durará poco y el peligro acecha. La primera etapa de su misión les llevará a un territorio desconocido, y su travesía pronto se convertirá en una carrera por la supervivencia, cuando se enfrenten a un nuevo y fiero enemigo, Krall, de una especie alienígena avanzada. A la vez que intentan encontrar el modo de volver a la Tierra, su objetivo será proteger el futuro de la raza humana y preservar la armonía entre especies...

2h 2m

http://www.startrekmovie.com/

Spanish; Castilian (es-MX)

عنوان

Star Trek Sin Límites

شعارهای تبلیغاتی
Dentro de Oblivion
خلاصه

La tripulación de la USS Enterprise explora los confines del espacio inexplorado, donde se encuentran con un nuevo enemigo despiadado, que los pone a prueba a ellos y a todo lo que representa la Federación.

2h 2m

http://www.startrekmovie.com/

آلمانی (de-DE)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی
Unbekannte Welten, bekannte Probleme.
خلاصه

Auf ihrer Forschungsmission gerät die Enterprise in einen gnadenlosen Hinterhalt. Unter Dauerbeschuss kann die Crew um Captain Kirk nur in letzter Sekunde auf fremdem Terrain notlanden. Doch statt in Sicherheit befindet sie sich plötzlich zwischen den Fronten eines scheinbar ausweglosen Konflikts. Getrennt voneinander und ohne Kontakt zur Außenwelt ziehen Kirk und sein Team in den Kampf gegen einen mysteriösen und übermächtigen Feind.

2h 2m

آلمانی (de-AT)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی
Unbekannte Welten, bekannte Probleme.
خلاصه

Ein Alien zerstört die Enterprise aus Rache an der Sternenflotte. Die Crew landet auf einem verlassenen Planeten. Kann Captain Kirk einen weiteren Angriff abwehren?

2h 2m

آلمانی (de-CH)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی
Unbekannte Welten, bekannte Probleme.
خلاصه

Ein Alien zerstört die Enterprise aus Rache an der Sternenflotte. Die Crew landet auf einem verlassenen Planeten. Kann Captain Kirk einen weiteren Angriff abwehren?

2h 2m

استونیایی (et-EE)

عنوان

Star Trek tundmatusse

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

اسلواکی (sk-SK)

عنوان

Star Trek: Do neznáma

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Enterprise bola zničená, jej posádka rozprášená do všetkých kútov vesmíru a časť z nej dokonca uvrhnutá do zajatia. Tento veľmi depresívny vývoj príbehu je dôsledkom ambicióznej misie, na ktorú vyslala Federácia Enerprise s cieľom rozšíriť hranice doteraz známeho vesmíru. Hneď za nimi totiž číha hrozba väčšia a mocnejšia než všetky protivenstvá, na ktoré doteraz Kirk a jeho posádka narazili. Aj keď ich prvé stretnutie s Khanom a jeho vyspelými technológiami úplne zdecimuje, budú sa musieť rýchlo spamätať. Ich premožiteľ má totiž zálusk na celú Federáciu, ktorá nemá bez Kirka na prežitie žiadnu šancu.

2h 2m

اسلووینیایی (sl-SI)

عنوان

Zvezdne steze: Onkraj

شعارهای تبلیغاتی
Najnovejše poglavje kultne vesoljske sage nas bo popeljalo onkraj poslednje meje – tja, kamor resnično ni šel še nihče!
خلاصه

Posadka kultne vesoljske ladje Enterprise se sredi njene 5-letne misije raziskovanja skrajnih kotičkov vesolja znajde pred eno najhujših preizkušenj. Na povsem nepoznanem koncu vesolja jih napade neustavljiv sovražnik, ki drznega kapitana Kirka in njegovo posadko prisili, da zapustijo ladjo in poiščejo zatočišče na bližnjem planetu. Brez možnosti, da bi oddali signal v sili, morajo poskusiti navezati stik z Nezemljani, ki so že na planetu in se skupaj upreti skrivnostnim sovražnikom. Ob pomanjkanju modernih pripomočkov lahko računajo zgolj na lastno iznajdljivost in neustavljiv pustolovski duh.

»Vesolje ... Poslednja meja. To so potovanja vesoljske ladje Enterprise. Njena pet let trajajoča misija, na kateri odkriva nenavadne nove svetove, spoznava nove oblike življenja in civilizacije ter pogumno pluje tja, kamor ni šel še nihče.« – ZVEZDNE STEZE

2h 2m

اندونزیایی (id-ID)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Setelah alien yang ingin balas dendam terhadap Starfleet menghancurkan Enterprise dan mendamparkan krunya di planet yang hilang, Kapten Kirk harus mencegah serangan lain.

2h 2m

انگلیسی (en-US)

عنوان

Star Trek Beyond

شعارهای تبلیغاتی
The final frontier...and beyond.
خلاصه

The USS Enterprise crew explores the furthest reaches of uncharted space, where they encounter a mysterious new enemy who puts them and everything the Federation stands for to the test.

2h 2m

https://www.paramountmovies.com/movies/star-trek-beyond

اوکراینی (uk-UA)

عنوان

Зоряний шлях: За межами Всесвіту

شعارهای تبلیغاتی
П'ятдесят років. Одна спадщина
خلاصه

Події розвиваються через 2 роки після початку п'ятирічної місії. Екіпаж зоряного корабля «Ентерпрайз», на чолі з капітаном Джеймсом Т. Кірком, були атаковані могутньою і небезпечною хвилею невідомих прибульців, які знищують корабель, залишаючи їх без всього на новій незвіданій планеті, де вони потрапляють в конфлікт з новим безжальним ворогом.

2h 0m

ایتالیایی (it-IT)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی
L'ultima frontiera... e oltre.
خلاصه

L'equipaggio della Enterprise esplora gli angoli più remoti dello spazio sconosciuto, dove lo attende un nuovo nemico misterioso, che metterà a rischio loro e tutto ciò che la Federazione rappresenta. La perdita dell'Enterprise costringerà tutti quanti a tentare di sopravvivere ai pericoli del pianeta alieno Altamid.

2h 2m

http://www.startrekmovie.com/

بلغاری (bg-BG)

عنوان

Стар Трек: Отвъд

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

На борда на "Ентърпрайз" за едно епично пътешествие с неговия смел екипаж. Те проучват най-далечните неизследвани кътчета на Космоса, където се натъква на мистериозен нов враг, който поставя тях и Федерацията на изпитание.

بوسنیایی (bs-BS)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Posadu svemirskog broda Enterprajz napada roj nepoznatih, moćnih i nezaustavljivih vanzemaljaca koji uspjevaju da unište brod, a posadu primore da ga napusti, i tako se nađu na napoznatoj planeti gde će se boriti za svoje živote sa nepoznatim neprijateljom.

تایلندی (th-TH)

عنوان

สตาร์เทรค ข้ามขอบจักรวาล

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

ยานเอ็นเตอร์ไพรซ์กลับสู่ดาวโลกอีกครั้ง แต่แล้วเมื่อโลกถูกรุกรานโดยกลุ่มเอเลี่ยนนิรนาม ฝูงบินสตาร์ฟลีทถูกโจมตีจากภายใน จนก่อเกิดเป็นความเสียหายที่ทำให้โลกถึงคราววิกฤต การเบนเข็มภารกิจจึงเกิดขึ้นอีกครั้ง และนำมาสู่มิตรภาพครั้งใหม่ที่ทำให้กัปตันเคิร์ก (คริส ไพน์) ต้องชั่งใจ เมื่อมันอยู่บนความก้ำกึ่งระหว่างมิตรและศัตรู อนาคตของดาวโลกจะเป็นอย่างไร กัปตันและสมาชิกลูกเรือจะหาทางออกของปัญหาที่พวกเขาต้องเผชิญได้หรือไม่

ترکی (tr-TR)

عنوان

Star Trek: Sonsuzluk

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Bir kurtarma görevi için uzayın derinliklerine gönderilen Atılgan uzay gemisi, Federasyon'a savaş açmış gaddar diktatör Krall tarafından pusuya düşürülür. Bilinmedik düşmancıl bir dünyaya zorunlu iniş yapan Kaptan Kirk, Spock ve gemi mürettebatı kaçma şansları olmadan birbirlerinden ayrı düşerler. Krall'ın ölümcül ordusunun galaksi çapında bir savaş başlatmasını önlemek için verilen zamana karşı yarışta, yalnızca isyancı bir uzaylı savaşçı olan Jaylah onların bir araya gelmelerine ve gezegenden bir çıkış yolu bulmalarına yardım edebilir.

دانمارکی (da-DK)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Besætningen på USS Enterprise er tilbage for at deltage i en ny mission. Selvom mandskabet er kendt for at udforske universets afkroge, er deres nuværende opgave alligevel anderledes. Ingen af dem har nemlig været så fjernt som nu.Rejsen bringer dem ikke kun til fremmede verdener, men byder på opdagelsen af en ny fjende, Krall, der er drevet af et personligt hævntogt mod Enterprise og selveste Føderationen.

2h 2m

روسی (ru-RU)

عنوان

Стартрек: Бесконечность

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

События развиваются спустя 2 года после начала пятилетней миссии. Экипаж звездного корабля «Энтерпрайз», во главе с капитаном Джеймсом Т. Кирком, были атакованы могущественной и опасной волной неизвестных пришельцев, которые уничтожают корабль, оставляя их без всего на новой неизведанной планете, где они оказываются в конфликте с новым безжалостным врагом.

2h 2m

رومانیایی (ro-RO)

عنوان

Star Trek. Dincolo de infinit!

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Un extraterestru dornic de răzbunare împotriva Flotei Stelare distruge Enterprise, abandonând echipajul pe o planetă părăsită, iar Kirk trebuie să împiedice un nou atac.

2h 2m

سوئدی (sv-SE)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

USS Enterprise attackeras av Krall, en skoningslös fiende till Federationen. Kapten Kirk och besättningen störtar och blir strandsatta på en okänd planet. Endast en rebellkrigare kan hjälpa dem förhindra att Kralls armé utlöser ett fullskaligt galaktiskt krig.

2h 2m

صربی (sr-RS)

عنوان

Звездане стазе: Изван граница

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Наставак чувене франшизе, са већ познатом екипом и новим ликовима, који ће у новој авантури отићи изван свих познатих граница.

عبری (he-IL)

عنوان

סטארטרק: אל האינסוף

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

לאחר שהם חונים בבסיס הכוכבים ארהרארט, במאחז בשולי מרחב הפדרציה, האנטרפרייז יוצאת למשימתה בת 5 השנים, אך היא מותקפת קשות בגל בלתי עציר של חוצנים זרים שמאלצים את הצוות לנטוש את הספינה. כשהצוות מגיע לכוכב לכת בלתי מוכר ללא אמצעי חילוץ, הם מוצאים את עצמם במרכזו של סכסוך מול אויב חסר רחמים המאיים על הפדרציה והעקרונות המנחים אותה.

عربی (ar-SA)

عنوان

ستار تريك: إلى مابعد

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

يدور الفيلم عن فريق مشروع (USS Enterprise) بقيادة كابتن (جايمس تي كريك)، الذي يتعرض لهجوم عنيف غير قابل للردع بواسطة موجة كبيرة من فضائيين غير معلومين، يدمرون لهم مشروعهم ليتركوهم بمفردهم على كوكب جديد بمواجهة عدو جديد لا يرحم.

2h 2m

عربی (ar-AE)

عنوان

ستار تريك: إلى مابعد

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

بعد تدميرِ فضائيّ يسعى للانتقام من "ستارفليت" لسفينة "إنتربرايز" وإلقاء طاقمها على كوكب مفقود، يتعيّن على كابتن "كيرك" منع هجومٍ آخر.

2h 2m

فارسی (fa-IR)

عنوان

پیشتازان فضا فراتر

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

هنگامی که در سیاره ی دشمن گیر می افتند ، کاپیتان کِرک ، اسپاک و بقیه خدمه سفینه ی فضایی درمی یابند با یک تهدید بیگانه به نام کِرال مواجه هستند که …

فرانسوی (fr-FR)

عنوان

Star Trek : Sans limites

شعارهای تبلیغاتی
Notre monde va sombrer.
خلاصه

L'équipage de l'USS Enterprise explore les confins de l'espace inconnu où ils rencontrent un nouvel ennemi impitoyable qui les met à l'épreuve, ainsi que tout ce que la Fédération représente.

2h 3m

فرانسوی (fr-CA)

عنوان

Star Trek au-delà

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Quand une inconnue se présente à la Fédération et mentionne que son équipage est en danger, le capitaine Kirk se lance dans une mission de sauvetage à bord de l'Enterprise. Arrivé sur place avec son équipe, il constate qu'il s'agissait d'un guet-apens. Rapidement, tous les membres de l'équipage sont faits prisonniers par un mécréant du nom de Krall, qui envisage détruire la station spatiale Yorktown et éliminer tous ceux qui y vivent. Kirk, Spock, Bones et Scotty, aidés par une nouvelle alliée, Jaylah, s'évertueront de retrouver leurs confrères et d'empêcher que Krall mettre son plan diabolique à exécution.

2h 2m

فنلاندی (fi-FI)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Enterprisen viiden vuoden tutkimusmatkasta on ehtinyt kulua jo kolme. Alus vierailee Yorktown-tukikohdassa, keinotekoisella planeetalla, josta he päätyvät tuntemattoman, Tähtiliittoon kuulumattoman lajin edustajan kanssa kartoittamattomaan avaruuteen. Avaruusolio kertoo oman miehistönsä olevan vankeina ja kapteeni James T. Kirk miehistöineen rientää tietysti tuttuun tyyliin apuun. Planeetta, jolla muita lajin edustajia kohdellaan kaltoin sijaitsee niin tiheän tähtisumun takana, etteivät kommunikaatioyhteydet Tähtiliittoon toimi. Enterprise joutuu diktaattori Krall:in virittämään ansaan ja Entrprise joutuu tekemään pakkolaskun planeetalle. Krall haluaa jostain syystä itselleen Enterprisen esinekokoelmaan päätyneen artefaktin. Ympäri planeettaa pakkolaskun tehneet miehistön jäsenet päätyvät taistelemaan altavastaajina Krall:ia vastaan, joka uskoo täysin päinvastaisiin asioihin kuin Tähtiliitto. Hänen mukaansa sota on ratkaisu, ei rauhallinen yhteiselo.

لتونیایی (lv-LV)

عنوان

Zvaigžņu ceļš: Bezgalība

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Kapteiņa Džeimsa Kērka vadītais zvaigžņu kuģis "Enterprise" iekļūst ienaidnieku flotes uzbrukuma vilnī, kā rezultātā kuģis tiek iznīcināts un komanda nonāk uz jaunas, viņiem nepazīstamas planētas. Šeit viņi nav gaidīti un drīz iemanto jaunu – nežēlīgu ienaidnieku.

لهستانی (pl-PL)

عنوان

Star Trek: W nieznane

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Kolejna odsłona kultowej serii, która wrosła w popkulturę, co więcej - współtworzyła ją. Twórcy ponownie zabiorą nas w emocjonującą międzygalaktyczną podróż. Wspólnie z bohaterami filmu znów będziemy „śmiało kroczyć tam, gdzie nie dotarł jeszcze żaden człowiek".

2h 2m

http://www.startrek-film.pl

لیتوانیایی (lt-LT)

عنوان

Žvaigždžių kelias į begalybę

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Įpusėjus penkerių metų ekspediciją visatos gelmėse, kapitono Kirko (aktorius Chris‘as Pine‘as) vadovaujama erdvėlaivio „USS Enterprise“ įgula patenka į bėdą. Sustojimas vienoje labiausiai nuo Federacijos centro nutolusių bazių iš pradžių nieko blogo nežada. Tačiau vos spėjus išskristi iš jos, erdvėlaivį sunaikina netikėta ir itin galinga nežinomų ateivių ataka. Įgulai pavyksta išsigelbėti, tačiau tai – menka paguoda.

مالزیایی (ms-MY)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Setelah makhluk asing yang berdendam dengan Starfleet memusnahkan Enterprise dan mendamparkan krunya di planet yang hilang, Kapten Kirk harus mencegah serangan lain.

2h 2m

مالزیایی (ms-SG)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Setelah makhluk asing yang berdendam dengan Starfleet memusnahkan Enterprise dan mendamparkan krunya di planet yang hilang, Kapten Kirk harus mencegah serangan lain.

2h 2m

مجاری (hu-HU)

عنوان

Star Trek: Mindenen túl

شعارهای تبلیغاتی
Világunk elsötétül.
خلاصه

Az Enterprise az űr felfedezetlen zugaiba merészkedik, ahol egy új, titokzatos ellenséggel találkoznak, és ez a találkozás komoly próbára teszi a legénységet, és mindazt, amit a Föderáció jelent.

2h 2m

نروژی (no-NO)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

U.S.S. Enterprise er tilbake på et nytt spennende eventyr gjennom tid og rom. På vei gjennom sitt utforskningstokt gjennom verdensrommet, ankommer Enterprise rombasen Yorktown. Her får de i oppgave å redde et skip som har forsvunnet sporløst i en nærliggende galakse. Under redningsoppdraget angripes Enterprise av en fiendtlig overmakt, og Kaptein James T. Kirk og resten av mannskapet hans blir strandet på en fremmed planet hvor en farlig fiende venter.

2h 2m

نورسک جدید نروژی (nn-NN)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Et romvesen vil hevne seg på Starfleet. Det ødelegger Enterprise og etterlater mannskapet på en øde planet, nå må kaptein Kirk forhindre et nytt angrep.

2h 2m

هندی (hi-IN)

عنوان

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

स्टारफ़्लीट से बदला लेने के लिए एक एलियन, एंटरप्राइज़ को तबाह करके उसके क्रू को एक गुमशुदा ग्रह पर अकेला छोड़ देता है. ऐसे में कैप्टन कर्क को अगला हमला होने से बचाना होगा.

2h 2m

ویتنامی (vi-VN)

عنوان

Star Trek: Không Giới Hạn

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Bộ phim đang được mong đợi Star Trek: Không Giới Hạn là phần tiếp theo trong loạt phim nổi tiếng toàn cầu Star Trek, loạt phim được sáng tạo bởi Gene Roddenberry và tái hiện năm 2009 bởi J.J. Abrams. Hành trình chông gai của U.S.S. Enterprise và phi hành đoàn dũng cảm sẽ tiếp tục dưới sự chèo lái của Justin Lin (đạo diễn loạt phim The Fast and the Furious). Trong Star Trek: Không Giới Hạn, phi hành đoàn U.S.S. Enterprise thám hiểu những nơi xa nhất của không gian vũ trụ và tại đó, họ chạm trán một kẻ thù mới bí hiểm, những kẻ sẽ thách thức phi hành đoàn và mọi giá trị của Liên hiệp Hành tinh.

پرتغالی (pt-BR)

عنوان

Star Trek: Sem Fronteiras

شعارهای تبلیغاتی
Atravessando as fronteiras do desconhecido.
خلاصه

Desta vez, Kirk, Spock e a tripulação da Enterprise encontram-se no terceiro ano da missão de exploração do espaço prevista para durar cinco anos. Eles recebem um pedido de socorro que acaba os ligando ao maléfico vilão Krall, um insurgente Anti-Frota Estelar interessado em um objeto de posse do líder da nave. A Enterprise é atacada, e eles acabam em um planeta desconhecido, onde o grupo acaba sendo dividido em duplas.

2h 2m

پرتغالی (pt-PT)

عنوان

Star Trek: Além do Universo

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

A USS Enterprise explora os lugares mais distantes do espaço, onde encontram um novo inimigo que irá colocar a Federação à prova.

2h 2m

چکی (cs-CZ)

عنوان

Star Trek: Do neznáma

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Posádka hvězdné lodi U.S.S. Enterprise zkoumá nejvzdálenější kouty a nezmapovaná místa vesmíru. A zde se setkávají s novým, záhadným nepřítelem, který je i celou Federaci vystaví těžké zkoušce.

2h 2m

چینی (zh-CN)

عنوان

星际迷航3:超越星辰

شعارهای تبلیغاتی
燃爆宇宙
خلاصه

柯克船长带领企业号继续踏上宇宙探索的旅程,他向老骨头讲述了自己对于船长身份的忧虑,而在他与最好的朋友史波克互诉衷肠前,他们又接到了一个紧急救援的任务。而神秘敌人剋劳开始攻击企业号,而幸存的企业号成员也分散至一个行星上求生……

چینی (zh-TW)

عنوان

星際爭霸戰:浩瀚無垠

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

故事敘述以詹姆士·寇克為首的企業號船員遭到身份不明的外星人攻擊,使得他們和企業號不得不停留在一個行星上,在和無情的新敵人發生衝突的同時,他們必須找到方法離開這個星球。

چینی (zh-HK)

عنوان

星空奇遇記:超域時空

شعارهای تبلیغاتی
超時空啟航
خلاصه

睽違3年,荷里活皇牌製作人J.J.艾布斯(J.J. Abrams)將帶同「卻克隊長」基斯派恩(Chris Pine)及「冼樸」沙查昆圖(Zachary Quinto)等強勢回歸,繼續以「企業號」在未知的太空探索冒險。《星空奇遇記》(Star Trek)經典科幻系列第13部電影《星空奇遇記:超域時空》(Star Trek Beyond)將由《職業特工隊:叛逆帝國》(Mission Impossible - Rogue Nation)及《星球大戰:原力覺醒》(Star Wars: The Force Awakens)的導演J.J.艾布斯監製,《狂野時速》(Fast and Furious)系列華裔導演林詣彬(Justin Lin)執導,幕後班底無懈可擊!未知鬼主意多多的艾布斯會為影迷帶來什麼驚喜?

چینی (zh-SG)

عنوان

星际迷航 3:超越星辰

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

反对星际舰队的外星人通过报复袭击摧毁了进取号,并将其船员放逐至一颗失落的星球,而柯克舰长必须阻止另一次攻击。

2h 2m

ژاپنی (ja-JP)

عنوان

スター・トレック BEYOND

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

カーク船長率いるエンタープライズ号は、未踏の星に不時着した探査船を捜索していた。すると突然、謎の異星人・クラールがエンタープライズ号を襲撃。カークたちは脱出するも、艦は墜落し、クルーは散り散りになってしまう。不時着した見知らぬ惑星で、カークは約100年前に消息を絶ったエディソンが乗艦していたフランクリン号を発見。そこには、あるものが残されていた。

کره‌ای (ko-KR)

عنوان

스타 트렉: 비욘드

شعارهای تبلیغاتی
알 수 없는 존재의 공격 속 엔터프라이즈호의 최대 위기!
خلاصه

우주를 항해하던 거대함선 엔터프라이즈호는 정체를 알 수 없는 우주선으로부터 공격을 받게 되고, 커크 함장을 비롯한 대원들은 낯선 행성에 불시착하고 만다. 하지만 외계 종족의 공격은 계속되고, 커크 함장과 대원들은 절체절명의 위기에 빠지게 되는데...

کرواتی (hr-HR)

عنوان

Zvjezdane staze: S one strane

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

U ovom je nastavku posadu USS Enterprise-a, predvođenu kapetanom Jamesom T. Kirkom, napao nezaustavljiv val izvanzemaljaca koji uništavaju Enterprise, ostavljajući ih nasukane na novoj planeti, gdje se sukobljavaju s novim nemilosrdnim neprijateljima. Posada je ostala bez broda te je zatočena na nepoznatom planetu, no tamo nisu sami, a misteriozna ratnica koju susretnu zna zašto se i nalaze baš tamo.

گرجی (ka-GE)

عنوان

ვარსკვლავური გზა: უსასრულობა

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

یونانی امروزی (۱۴۵۳ م. به بعد) (el-GR)

عنوان

Σταρ Τρεκ: Beyond

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Το πλήρωμα του Εντερπράιζ εξερευνά τις πιο απόμακρες περιοχές του αχαρτογράφητου διαστήματος, όπου έρχεται αντιμέτωπο με ένα νέο, μυστηριώδη εχθρό που απειλεί να αφανίσει το πλήρωμα την ίδια στιγμή που τους κάνει να αμφισβητήσουν όλα όσα γνωρίζουν για την Ομοσπονδία.

2h 2m

http://www.startrekmovie.com

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

فیلم و نمایش تلویزیونی را نمی‌توانید پیدا کنید؟ به سیستم وارد شوید تا آن را ایجاد کنید.

Global

s تمرکز بر منوی جستجو
p منوی پروفایل باز شود
esc بستن پنجره باز
? پنجره میانبرهای صفحه‌کلید باز شود

در صفحات مدیا

b بازگشت به عقب (یا در صورت لزوم به منشا)
e برو به صفحه ویرایش

در صفحات فصل تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به فصل بعد
(پیکان سمت چپ) برو به نشست قبلی

در صفحات قسمت تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به قسمت بعد
(پیکان سمت چپ) برو به قسمت قبلی

در تمام صفحات تصویر

a پنجره افزودن تصویر باز شود

در تمام صفحات ویرایش

t انتخابگر ترجمه باز شود
ctrl+ s ثبت از

در صفحات بحث

n ایجاد بحث جدید
w تغییر وضعیت وضعیت تماشا
p تغییر وضعیت عمومی/خصوصی
c تغییر وضعیت بسته/باز
a گشایش صفحه فعالیت
r پاسخ به بحث
l برو به آخرین پاسخ
ctrl+ enter پیام خود را ثبت کنید
(فلش سمت راست) صفحه بعد
(پیکان سمت چپ) صفحه قبلی

تنظیمات

آیا می‌خواهید به این مورد امتیاز دهید یا به فهرست اضافه کنید؟

ورود