Jungle Rhythm (1929)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ритъмът на джунглата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В този епизод Мики решава да се разходи из африканската пустиня. Отива на сафари, яздейки слон и в един момент е заобиколен от неприятели. Опитва се да стреля срещу тях, за да ги сплаши, но оръжието му засича. За да ги омилостиви Мики е принуден да започне лудо парти с много песни и танци, като различните животни му служат за инструменти за свирене. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
丛林乐章 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美丽的原始大草原上,欢快的米奇(沃尔特·迪斯尼 Walt Disney 配音)正站在一头不断跳跃的大象身上演奏手风琴,欢快的音乐连冷峻的秃鹫都受到感染,于是随之起舞。米奇发现了秃鹫,命令大象停下,他也滑了下来,随即从裤子里掏出一把猎枪,悄悄靠近闭目养神的秃鹫。谁知他的猎枪爆了枪膛,还被秃鹫嘲笑了一番。米奇十分气愤,举枪挥了过去,谁知却惹恼了旁边的狗熊和狮子。危难当前,惶恐的米奇噘起嘴吹响了口哨。音乐再次响起,所有的小动物们都跳起舞蹈,世界名曲以别致的方式演绎,引起了动物们的热烈欢迎。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jungle Rhythm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey's on African safari, riding on an elephant, but his shotgun disintegrates the first time he tries to use it. To sooth the vicious beasts, he plays tunes, sings, and dances, using the various animals and objects around him as instruments. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Rythmes de la jungle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey, explorateur dans un safari quelque part en Afrique, est monté sur un éléphant et tient une arme. Mais il se retrouve coincé entre un lion et un ours. Il tente de les apaiser en jouant de la musique. La suite du film est succession de musique permettant de faire danser des animaux de la jungle. Les airs vont du Yankee Doodle et du Turkey in the Straw aux Auld Lang Syne, Le Beau Danube bleu et Aloha Oe. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dschungel-Rythmus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Topolino nella jungla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Topolino è un suonatore di fisarmonica a cavallo di un buffo elefante: la sua musica fa danzare tutti gli animali della giungla finché non decide di prendere il fucile per andare a caccia. La fortuna però non è dalla sua parte, così Topolino assieme agli altri animali assiste ad un balletto classico di due scimpanzé con l'accompagnamento della fisarmonica. Poco dopo tutti si lasciano trasportare dalla frenesia e ognuno balla e ci si serve di qualunque bestia usandola come fosse uno strumento musicale: un violino con i baffi di un tigrotto, un tamburo con la pancia di un orso, ecc. fino a quando non ricevono un calorosissimo applauso dal pubblico animale. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rytm dżungli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Podczas pobytu w Afryce Miki korzysta z miejscowych atrakcji. Kiedy spotyka niebezpieczne drapieżniki, próbuje odwrócić od siebie ich uwagę grą na akordeonie. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mickey Mouse: Ritmo en la selva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey va de caza por la selva, pero de repente su rifle falla y todos los animales le miran bastante enfadados. Para conseguir apaciguaros Mickey empezará a tocar música, y pronto todos los animales se unirán a él. |
|
||||
|