Alemán (de-DE)

Título

Eslóganes

Resumen

Der smarte Matt hat die amerikanische Provinz weit hinter sich gelassen, als eine Hochzeitseinladung die Geister der Vergangenheit und Erinnerungen an seinen besten Kumpel Ryan weckt, der ihm nicht nur bei den Schulaufgaben zur Hand ging...Ausgerechnet Ryan steuert den Hafen der Ehe mit einer Frau an?! In "humanitärer Mission" macht sich Matt als männliche Julia Roberts auf, um Ryan aus weiblichen Fängen und Kleinstadtzwängen zu befreien. Zu seiner Überraschung hat sich sein Jugend-Buddy gut in Form gehalten: Statt des befürchteten Provinz-Bierbauchs erwartet Matt ein beachtliches Sixpack und der Body eines Playgirl-Modells. Und je näher der Gang zum Traualtar rückt, desto mehr unerwartete Geständnisse, verwirrende Küsse und Überraschungen hat das Schicksal für die Brautleute, "Fluchthelfer" Matt und die erwartungsvolle Hochzeitsgesellschaft in petto...

Checo (cs-CZ)

Título

Polibte nevěstu

Eslóganes

Resumen

Na střední škole byli Matt a Ryan nejlepší přátelé. Vlastně víc než přátelé. Po maturitě se jejich cesty rozešly. O několik let později Matt dostává pozvánku na Ryanovu svatbu. A protože jeho city vůči první lásce nevymizely, rozhodne se vrátit do svého rodného městečka a zabránit Ryanovi, aby neudělal největší chybu svého života. Film v roce 2007 natočil režisér C. Jay Cox. Do hlavní ženské role překvapivě obsadil Tori Spelling (Beverly Hills 90210).

Chino (zh-CN)

Título

亲吻新郎

Eslóganes

Resumen

马特(菲利浦·卡纳 Philipp Karner 饰)和瑞恩(詹姆斯·奥谢 James O'Shea 饰)之间的关系可不仅仅是高中好友那么简单,他们的感情早已经超越了友情,甚至有过一段露水情缘。不幸的是,这段感情并没能持续多久,最终马特选择了离开,杳无音信。

1h 40m

Español; Castellano (es-ES)

Título

Un padrino muy especial

Eslóganes

Resumen

Matt y Ryan eran amigos inseparables en el instituto. Diez años después, y tras perder el contacto, Matt recibe la invitación para la boda de Ryan, hecho que le sorprende profundamente. (FILMAFFINITY)

Francés (fr-FR)

Título

Embrassez le marié !

Eslóganes

Resumen

Au lycée, Matt et Ryan étaient les meilleurs amis du monde. Ils étaient même beaucoup plus que de simples amis... Mais dix ans ont passé, et ils ont fini par perdre le contact. Alors quand Matt reçoit une invitation au mariage de Ryan, il décide de sauver son ex-petit-ami de la « diablesse » qui l'a attiré dans ce piège...

1h 40m

Hebreo (he-IL)

Título

נשק את הכלה

Eslóganes

Resumen

מאט (פיליפ קרנר) ורייאן (ג'יימס או'שיאה) היו חברים מאוד קרובים בתיכון. לאחר עשר שנים, מאט מוזמן לחתונתו של רייאן אך הוא מאוד מופתע לאחר שהוא מגלה שבן זוגו בעבר נושא דווקא אישה (טורי ספלינג). מלבד היותם חברים טובים ונאהבים, מאט מעולם לא הצליח להתגבר על רייאן וכל מערכת יחסים שניסה נהרסה בעקבות אהבתו אליו.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

In highschool waren Matt en Ryan de beste vrienden. Meer dan dat zelfs. Maar in de tien jaar daarna hebben ze contact met elkaar verloren. Dus wanneer Matt een uitnodiging krijgt voor Ryan's bruiloft, is hij verbaasd - zeker omdat hij met een vrouw gaat trouwen. Matt onderbreekt zijn alternatieve levensstijl om terug te gaan naar zijn geboortedorp. Hij is van plan om Ryan te redden van het "monster" dat hem gevangen houdt.

Húngaro (hu-HU)

Título

Melyik az igazi?

Eslóganes

Resumen

A középiskolában Matt és Ryan barátok voltak. Sőt, több mint jó barátok. Ám az azt követő tíz évben elveszítették a kapcsolatot egymással. Matt meglepődik, amikor Ryan meghívja az esküvőjére, azon meg végképp, hogy egykori barátja egy nőt készül feleségül venni. Matt visszatér a szülővárosába, hogy megmentse barátját a másik nemtől. Nem sejti, hogy a Ryan menyasszonyával, Alexszel való találkozás mennyire hatással lesz rá. Egészen megtetszik neki a nő. Ahogy közeledik az esküvő napja, a régi érzések felszínre törnek. Mattnek és Ryannek el kell dönteni, hogy a múltat választja, vagy a jelent.

1h 39m

Inglés (en-US)

Título

Kiss the Bride

Eslóganes
Guess who's coming out for the wedding?
Resumen

In high school, Matt and Ryan were best friends. More than friends, actually. But in the ensuing ten years, they've lost contact. So when Matt receives an invitation to Ryan's wedding he's surprised - especially that Ryan is marrying a woman!

1h 40m

Polaco (pl-PL)

Título

Eslóganes

Resumen

W liceum Matt i Ryan byli najlepszymi przyjaciółmi. Potem jednak stracili ze sobą kontakt i każdy z nich zajął się swoimi sprawami. Po 10 latach Matt otrzymuje od Ryana zaproszenie na ślub. Zdumiony nie może uwierzyć, że jego były ukochany chce poślubić kobietę. Postanawia więc wrócić do rodzinnego miasteczka i uratować przyjaciela przed tą "diabelską istotą".

Portugués (pt-PT)

Título

Beije a Noiva

Eslóganes

Resumen

No colegial, Matt e Ryan eram um pouco mais que melhores amigos, mas com o passar dos anos

acabaram perdendo contato. Quando Matt recebe o convite de casamento de Ryan ele fica supreso..., principalmente porque Ryan vai se casar com uma mulher. Matt resolve voltar a sua cidade natal e salvar seu antigo namorado dessa mulher demoníaca que o colocou nessa terrível armadilha. Mas Alex, a noiva, acaba caindo nas graças de Matt e enquanto ele tenta convencer Ryan de que tudo isso é um erro, Ryan diz que o romance deles foi uma coisa de adolescência, só que Matt percebe que Ryan ainda é o grande amor de sua vida. Matt tem que lidar com a decepção, com a noiva que virou sua "nova melhor amiga", com as famílias e a cidade que ele pensou ter deixado para trás.

Ruso (ru-RU)

Título

Поцелуй невесту

Eslóganes

Resumen

В школе Мэтт и Райан были лучшими друзьями. На самом деле они были больше чем друзьями… Но через десять лет они потеряли контакт друг с другом…

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión