Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
别咬,我们爱你 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don't Bite, We Love You |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Georges,a trucker, is the single father of young Frédéric. His job prevents him from seeing his son as often as he could, as often as he should. Brought up by his grandparents, Frédéric proves a difficult child. His only friend is his twelve-year-old neighbor Rose. One day, Georges tells his son how Agnès, his mother, abandoned him at birth. Upset by such a revelation, Frédéric decides to be revenged... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mords pas, on t'aime ! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kleiner Franzose liebt kleine Französin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der 10-jährige Frédéric verbringt zusammen mit seiner gleichaltrigen Freundin Rose einige schöne Ferientage in einem kleinen französischen Ort. Dort lebt er bei seinen Großeltern. Sein Vater kümmert sich nur sehr selten um den Jungen. Frédéric und Rose machen das, was alle Kinder gerne machen. Sie hecken Streiche aus. So entwenden sie ein Schild aus der Kirche, auf dem auf einen heiligen Brunnen hingewiesen wird, in dem Touristen Münzen an die Heilige opfern. Sie bringen das Schild an einem See an, so dass die Touristen denken, dort wäre die heilige Quelle. |
|
||||
|