Traduzioni 3
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Any Man's Death |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a photo-journalist vanishes while covering an African civil war, a roll of film holds the only clues to his disappearance. Following the trail found in the photos, a veteran reporter finds himself in the middle of events as they escalate into war, leaving him with two deadly and disastrous options... |
|
||||
|
Tedesco (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Im Zeichen des Krebs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In der Kalahari-Wüste weht die alte deutsche Reichskriegsflagge. Hierhin haben sich zwei NS-Täter zurückgezogen. Einer von ihnen arbeitet an einem Schlangenserum, das Krebskranke heilen kann, und hofft damit, seine Vergangenheit als Toxikologe im Dienst der Nazis wiedergutmachen zu können. Ein amerikanisch-jüdischer Journalist spürt das Nazinest auf und befördert den Toxikologen nach Tel Aviv, wo ein gerechter Richter wartet. |
|
||||
|
Ungherese (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A halál nem válogat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leon Abrams újságíró kideríti, hogy Eric Sinder, a magányos biokémikus, aki életének utolsó 40 évét a rákos betegek gyógyításának szentelte, nem más, mint Karl Bauer, a hírhedt náci orvos, aki a II. világháborúban zsidók ezreinek haláláért volt felelős. Leon morális döntés előtt áll, járuljon-e hozzá bíróság elé állításához, vagy hagyja tovább dolgozni, milliók érdekében? |
|
||||
|