Translations 7
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nadal al pantà |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katherine Phillips és una executiva de màrqueting de Nova York amb una carrera de gran èxit. Quan s'adona que la seva addicció a la feina afecta en Zack, el seu fill de set anys, decideix anar a passar les vacances de Nadal a casa de la seva mare, als pantans de Louisiana. Allà es retrobarà amb les seves arrels i s'haurà d'adaptar als ritmes pausats de la vida de poble, que xoquen amb el ritme frenètic de la gran ciutat. I també es retrobarà amb en Caleb, un amor de la infantesa. Un miracle de Nadal orquestrat pel Pare Noel en persona ajudarà en Zack a superar les seves pors i farà que la seva mare es replantegi tota la seva vida i prengui una decisió important. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
河口的圣诞节 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
平板电脑销售网站设计员凯特与儿子扎克一起生活在繁华大都市纽约,工作的压力让她对儿子疏于照应。直到有一次,在给客户做汇报的会议上,她打开了儿子圣诞视频,看到儿子的圣诞愿望是希望妈妈可以陪他度过美好的圣诞节。凯特突然清醒过来,请了假带儿子回到了路易斯安那州的妈妈家,想要度过一个不一样的南方圣诞。外婆莉莉对于他们的到来非常的开心,扎克也开心极了,每天都可以亲近大自然,无比快乐。一次神奇的经历使得扎克决心留下来并告诉妈妈不想回到纽约去,凯特渐渐爱你意识到这才是自己和孩子想要的生活。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da den succesrige New York-marketingchef Katherine opdager, at hendes arbejdsnarkomaner tager hårdt på hendes otte-årige søn, Zac, beslutter hun sig for at holde jul med ham og sin mor, Lilly, i hendes hjemby på bayou. Da Caleb forsøger at genoplive en barndomsromance og overbevise hende om at flytte hjem igen, bliver Katherine splittet mellem storbyens klare lys og de stille, blidere rytmer i hendes sydlige rødder. Kun et julemirakel orkestreret af Papa Noel kan styre hendes hjerte til hendes sande hjem. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Christmas on the Bayou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When successful New York marketing executive Katherine discovers her workaholic ways are taking a toll on her eight-year-old son, Zac, she decides to spend Christmas with him and her mother, Lilly in her home town on the bayou. When Caleb tries to rekindle a childhood romance and convince her to move back home, Katherine is torn between the bright lights of the big city and the quiet, gentler rhythms of her Southern roots. Only a Christmas miracle orchestrated by Papa Noel can steer her heart to her true home. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Autant en emporte Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katherine, qui vit seule à New York avec son fils Zack, vient passer Noël chez sa mère en Louisiane où elle a grandi. Elle y retrouve un ami d'enfance, Caleb, tandis que son fils fait la connaissance d'un vieil homme, qui prétend être le Père Noël. Katherine refuse les avances de Caleb mais finit par lui céder, voyant sa complicité avec Zack. C'est alors que son boulot new-yorkais vient la hanter... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Święta nad rozlewiskiem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Skupiona na karierze Katherine wraca z ośmioletnim synem Zackiem do rodzinnego miasteczka, by spędzić Boże Narodzenie ze swoją matką Lilly w domu nad jeziorem. Odnawia znajomość z Calebem, z którym przed laty łączyła ją młodzieńcza fascynacja. Okazuje się, że dawne uczucia nie wygasły. Wkrótce mężczyzna proponuje jej, by przeniosła się tu na stałe. Katherine musi zdecydować czy wrócić do Nowego Jorku, czy związać swoją życiową drogę z prowincją. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Navidad en el pantano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katherine es una ejecutiva de marketing que ve como su exitosa carrera en Nueva York se va al traste. Entonces vuelve a su pueblo natal en Louisiana y con su hijo de 8 años, vuelve a descubrir la magia de la Navidad en su antiguo hogar. |
|
||||
|