Slaughter High (1986)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
杀戮高校 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
又名:惊魂4月1日 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maska smrti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Osm různých lidí je pozváno na sraz po deseti letech na svou střední školu, která je v současnosti již uzavřena a kde bývalý student, který zůstal znetvořený jejich nepodařeným aprílovým žertem, se dožaduje pomsty. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Slaughter High |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eight different people are invited to their 10-year high school reunion at their now-closed down high school where a former student, disfigured from a prank gone wrong, is there to seek revenge. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le jour des fous |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Le premier avril, une bande d'étudiants décide de jouer une "bonne" blague au petit souffre-douleur de la classe. Malheureusement, la blague tourne mal et le pauvre Marty est pris dans l'incendie du labo de chimie. On réussit à l'extirper des flammes mais le bougre est sévèrement brûlé au visage à l'acide. Dix ans plus tard, une réunion d'anciens élèves est organisée mais arrivés sur les lieux, seuls les joyeux plaisantins ont été conviés. Commence alors une longue nuit où ils devront survivre face à un "mystérieux" tueur caché derrière un masque de Joker. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Todesparty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marty (Simon Scuddamore), wird von seinen Mitschülern gehänselt und verspottet. Einer der Streiche, den ihm seine "Kameraden" bereiten, gerät außer Kontrolle und endet in einem tragischen Unfall. Martys Gesicht ist bis zur Unkenntlichkeit verätzt. Fünf Jahre später, wird ein Klassentreffen in der längst geschlossenen Schule veranstaltet. Sie werden allerdings von Marty erwartet, welcher sich bitter für die damaligen Ereignisse rächen will. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Marty, ο σπασίκλας της τάξης, πέφτει θύμα μιας τραγικής φάρσας και παραμορφώνεται. Δέκα χρόνια μετά, οι υπαίτιοι γυρίζουν στο σχολείο για τη συνάντηση των αποφοίτων. Είναι όμως οι μόνοι προσκεκλημένοι, ενώ το εγκαταλειμμένο σχολικό κτίριο έχει καταντήσει ερείπιο. Αποφασίζουν παρ' όλα αυτά να μείνουν για ένα ποτό, αγνοώντας πως κάποιος άγνωστος που φορά μάσκα γελωτοποιού σχεδιάζει να τους σκοτώσει. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jolly Killer |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lo studioso Marty Rantzen (Simon Scuddamore) è vittima di uno scherzo crudele organizzato il 1° aprile (che è anche il suo compleanno) dai suoi compagni di scuola: attirato dalla bella Carol (Caroline Munro) nei bagni femminili, finisce nudo davanti a tutti, deriso e umiliato. Scoperti dall’insegnante di educazione fisica, i ragazzi vengono puniti e, dando la colpa a Marty, gli fanno un altro scherzo ancora più pesante nell’aula di chimica, in seguito al quale Marty rimane accidentalmente sfigurato dall’acido. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
슬로터 하이 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Резня в школе |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В колледже городка Daddsville студенты на день первоапрельского дурака устраивают несколько жестоких розыгрышей, один из которых закачивается трагедией: в результате пожара в химической лаборатории подросток Марти получает серьезные ожоги. Проходит много лет. Однажды бывшие выпускники школы 1 апреля приглашаются на встречу школьных друзей. Но вскоре молодые люди понимают, что собрали всех их вместе в школе не случайно. Кто-то готовит им страшную месть… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El día de los inocentes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unos jóvenes de instituto gastan una broma a Marty, el típico alumno empollón. La broma acaba mal, Marty sufre quemaduras graves y su cara queda desfigurada. Años después, cuando nadie recuerda el incidente y todos son adultos, los responsables de aquello son invitados a una reunión de alumnos en el viejo instituto el día 1 de abril (día de los inocentes en Estados Unidos). Una vez allí, se dan cuenta que la reunión no existe y que están atrapados dentro. Alguien comenzará a asesinarlos uno a uno. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El día de los Inocentes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unos jóvenes de instituto gastan una broma a Marty, el típico alumno empollón. La broma acaba mal, Marty sufre quemaduras graves y su cara queda desfigurada. Años después, cuando nadie recuerda el incidente y todos son adultos, los responsables de aquello son invitados a una reunión de alumnos en el viejo instituto el día 1 de abril (día de los inocentes en Estados Unidos). Una vez allí, se dan cuenta que la reunión no existe y que están atrapados dentro. Alguien comenzará a asesinarlos uno a uno. |
|
||||
|