Преводи 6
енглески (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Valerie on the Stairs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Taken from a Clive Barker original screen story, tells the tale of a novelist who discovers there are fates worse than literary anonymity in this sexually-charged tale of terror. |
|
||||
|
кинески (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
楼梯上的瓦莱丽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
罗布Hanisey是一个有抱负的作家谁移动到一个名为Highberger房子,在那里挣扎的作家生活,直到他们的作品成为出版了一处大的宿舍。在试图写他的第一本书,一部恐怖惊悚片,罗布反复遭遇与名为瓦莱丽谁恳求他机智救她从看不见的力量一个神秘的年轻女子。但罗布的邻国,包括老人和古怪的作家埃弗雷特似乎知道的比他们正在让关于谁(或什么)瓦莱丽真的是。 |
|
||||
|
корејски (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마스터즈 오브 호러 시즌 2 에피소드 8 - 계단을 오르는 여자 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
무명의 작가들에게 첫 번째 책을 출간할 때까지 집세가 면제되는 아파트가 있다. 이 아파트에 새로 입주한 롭은 어느 날 아름답고 발가벗은 채 진흙으로 뒤덮인 발레리를 발견한 다. 그녀는 롭이 항상 꿈꿔왔던 여신일까, 아니면 그를 죽음으로 끌고 갈 사악한 괴물일 까? |
|
||||
|
немачки (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Für die Arbeit an seinem neuen romantischen Drama wählt der hoffnungsfrohe Jungschriftsteller Rob Hanisey die Klausur einer innerstädtischen Absteige, die als Stiftung brotlosen Künstler Unterkunft bietet. Schon kurz nach er Ankunft nimmt Rob unheimliche Geräusche war und kommt bald auf die Spur einer geheimnisvollen jungen Frau, die hinter den Wänden des Hauses zu spuken scheint, und über die seine Mitbewohner mehr wissen, als sie zunächst auszupacken bereit sind. |
|
||||
|
француски (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Muse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rob Hanisey est un écrivain non publié qui essaie d'écrire un roman dans une pension qui abrite d'autres aspirants écrivains. Il commence à avoir des visions d'une jeune femme, Valerie, qui lui demande son aide. |
|
||||
|
шпански; кастиљски (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Valerie en la escalera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tomado de una historia de la pantalla original de Clive Barker, cuenta la historia de un novelista que descubre que hay destinos peores que el anonimato literario en esta historia de terror sexualmente cargada. |
|
||||
|