Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
As a rule, the right son-in-law still has to be baked - especially if he takes half of the family business with the marriage. This is exactly the last will of Charlotte Hansen's just deceased uncle, owner of a thriving Hanseatic tea account. Unfortunately, the heir, Charlotte's daughter Sandra, often makes a bad choice in terms of relationships, according to her mother. So also fits the current friend of her daughter, a windy nightclub owner, so not in Charlotte's scheme. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Eltern der Braut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der ideale Schwiegersohn muss in aller Regel erst noch gebacken werden. Besonders dann, wenn er mit der Heirat gleich die Hälfte des Familienunternehmens übernimmt. Genau dies ist ausgerechnet der letzte Wille von Charlotte Hansens just verstorbenem Onkel, Besitzer eines florierenden hanseatischen Teekontors. Die Erbin, Charlottes Tochter Sandra, trifft nach Meinung ihrer Mutter leider oft eine schlechte Wahl in Sachen Beziehungen. So passt auch der aktuelle Freund ihrer Tochter, ein windiger Nachtklubbesitzer, gar nicht in Charlottes Schema. Gemeinsam mit ihrem Exmann macht sie sich auf die Jagd nach dem perfekten Schwiegersohn. |
|
||||
|