Kaala Patthar (1979)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kaala Patthar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Branded a coward for abandoning his ship full of 300 passengers, Captain Vijay Pal Singh takes up work in a distant coal mine, poorly equipped, with no sufficient medical supplies or proper facilities. When the miners and their families face a catastrophe, as water has forced its way into one of the mining tunnels, endangering 400 lives, will Vijay be able to rise to the occasion or will he 'abandon ship' again? |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
შავი ქვა |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
მზის პირველი სხივებით ასობით მაღაროელი ჩადის მაღაროს სიღრმეში. ყოველი მეტრის ჩაძირვისას მათი ხმები უფრო და უფრო მშვიდი ხდება. მაგრამ ყველაზე ცუდ ოცნებებშიც კი ვერ იფიქრებდნენ, რის გაკეთებას აპირებდნენ მათთან, ვინც ზედაპირზე რჩებოდა. ჩვენს წინაშეა სამი მთავარი გმირის - ვიჯაის, რავისა და მანგალის ცხოვრება და საქმე. ქვანახშირის მაღაროში დასრულდა პენსიაზე გასული საზღვაო ოფიცრის ვიჯაის კარიერა და ის თავისი სიმხდალესთვის, როგორც ჩაძირული გემის კაპიტანი, სიცოცხლეს იხდის. იქ იღუპება ნიჭიერი და მამაცი ინჟინერი რავი, რომელიც ცდილობს შეაჩეროს მაღაროს თავხედი მფლობელები, მაგრამ უშედეგოდ. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kaala Patthar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Considerado covarde por abandonar seu navio cheio de 300 passageiros, o capitão Vijay Pal Singh começa a trabalhar em uma mina de carvão distante, mal equipada, sem suprimentos médicos suficientes ou instalações adequadas. Quando os mineiros e as suas famílias enfrentam uma catástrofe, quando a água invadiu um dos túneis de mineração, pondo em perigo 400 vidas, será que Vijay será capaz de estar à altura da situação ou irá “abandonar o navio” novamente? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Черный камень |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Каждый день шахтеры спускаются в шахту на работу, главное для них это выбраться обратно. Но пока они даже не подозревают, что люди, которые остались наверху решили сотворить с ними нечто ужасное. Главные герои фильма: Виджай – работник шахты, когда его уволили из военно-морских сил; Рави – талантливый инженер, который тоже погибнет и Мангал – беглый преступник. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
หายนะเหมืองพิหาร |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เมื่อเกิดหายนะ ชายสามคนต้องลุกขึ้นสู้กับคนงานเหมือง วีชยะ (อมิตภะ บัจจัน) ทหารเรือเก่าผู้อัปยศ ทำงานในเหมือง ราวี (ชาชิ กปูร) เป็นวิศวกรดูแลโครงการที่ล่ม มันคัล (ชาตรุฆาน ซินฮา) เป็นนักโทษหลบหนีที่มาพักในเหมือง ภาพยนตร์เรื่องนี้สร้างจากเหตุการณ์จริงของโศกนาฏกรรมเหมืองในรัฐพิหาร |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Siyah Taş / Kara Kömür / Kaala Patthar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Güneşin ilk ışınlarıyla yüzlerce madenci madenin derinliklerine iner. Her metre daldırma ile, sesleri daha sessiz ve daha sessiz hale gelir. Ancak en kötü rüyalarında bile, yüzeyde kalanların onlarla ne yapmak istediklerini düşünemiyorlardı. Önümüzde üç ana karakterin hayatları ve eylemleri var - Vijay, Ravi ve Mangal. Kömür madeninde emekli deniz subayı Vijay'in kariyeri sona erdi ve korkaklığının bedelini batan bir geminin kaptanı gibi hayatıyla ödüyor. Madenin küstah sahiplerini durdurmaya çalışan yetenekli ve cesur mühendis Ravi orada ölür, ama boşuna... Filmin üçüncü kahramanı, kaçak suçlu Mangal, madende olanlara müdahale etmemeye çalışıyor, ancak kader hayatını kendi yolunda elden çıkarmaktan memnun oldu ... |
|
||||
|