Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
哥哥教我唱的歌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
华人导演赵婷(Chloé Zhao)自编自导的长片处女作《哥哥教我唱的歌》,先后入围第31届圣丹斯电影节美国剧情片单元和第68届戛纳电影节导演双周单元。影片描写美国印第安土著人的生活,关注少数族裔和弱势群体。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Songs My Brothers Taught Me |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This complex portrait of modern-day life on the Pine Ridge Indian Reservation explores the bond between a brother and his younger sister, who find themselves on separate paths to rediscovering the meaning of home. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Chansons que mes frères m'ont apprises |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johnny termine le lycée. Lui et sa petite amie Aurelia s'apprêtent à quitter la réserve indienne de Pine Ridge pour chercher du travail à Los Angeles. La disparition soudaine du père de Johnny vient bousculer ses projets. Il hésite également à laisser derrière lui Jashaun, sa petite sœur de onze ans dont il est particulièrement proche. C'est tout simplement son avenir que Johnny doit maintenant reconsidérer. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un complesso ritratto della vita moderna nella riserva indiana di Pine Ridge. Il film esplora il legame tra un fratello e la sorella minore, su due percorsi separati nel riscoprire cosa significa casa. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
내 형제가 가르쳐 준 노래 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
존은 사우스 다코타의 인디언 보호구역에서 여동생 제이샨과 엄마 리사와 함께 산다. 가족을 부양하기 위해 주민들에게 불법적으로 술을 파는 존은 고등학교를 졸업하고 여자친구 아우렐리아와 LA로 떠날 계획을 하고 있다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vivendo com sua mãe solteira na Reserva Indígena Pine Ridge, os irmãos Johnny e Jashaun enfrentarão novos desafios com a morte súbita do pai, um caubói de quem pouco sabiam. Johnny quer se mudar para Los Angeles, mas isso significaria deixar sua querida irmã mais nova para trás. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Песни, которым меня научили братья |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
13-летняя Джашон живет с матерью и старшим братом Джонни в индейской резервации Пайн-Ридж в Южной Дакоте. После того как умирает отец семейства, Джонни окончательно решает, что хочет уехать из этого странного места, где людям приходится противостоять безработице, нищете и главное — алкоголизму. Однако проблема в том, что если парень уедет в Лос-Анджелес со своей девушкой, то его сестра Джашон останется практически одна. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Viviendo en la reserva Pine Ridge con su madre soltera, las vidas de Johnny y su hermana Jashaun se enfrentan a nuevos desafíos cuando su padre ausente vaquero muere repentinamente. La pérdida lleva a Johnny a irse a Los Ángeles, pero significaría dejar atrás a su amada hermana. |
|
||||
|