Arabic (ar-SA)

Title

Taglines
مغامرة 65 مليون سنة في طور التكوين.
Overview

ينشئ رجل أعمال ثري سراً متنزهًا يضم ديناصورات حية مأخوذة من الحمض النووي لعصور ما قبل التاريخ. قبل يوم الافتتاح ، دعا فريقًا من الخبراء وأحفاده المتحمسين لتجربة الحديقة ومساعدة المستثمرين القلقين. ومع ذلك ، فإن الحديقة ليست مسلية على الإطلاق حيث أن أنظمة الأمان تخرج عن الخط وتهرب الديناصورات.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Джурасик парк

Taglines
Приключение на 65 милиона години.
Overview

Ексцентричният милионер Джон Хамънд създава свръхмо­дерен парк и кани за предпремиерата внимателно подбрани зрители - палеонтолози. Когато настъпва срив в електроснабдяването се отдава възможност на обитателите на зоопарка да се развилнеят.

2h 7m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Parc Juràssic

Taglines

Overview

El multimilionari John Hammond aconsegueix fer realitat el seu somni de clonar dinosaures del Juràssic i crear un parc temàtic en una illa remota. Abans d'obrir-lo al públic convida a un grup de científics selectes per que el visitin per a comprovar la viabilitat del projecte. Però les mesures de seguretat dissenyades per al parc no preveuen l'instint de supervivència de la mare naturalesa ni la cobdícia humana.

Chinese (zh-CN)

Title

侏罗纪公园

Taglines

Overview

哈蒙德立志要建立一个非同寻常的公园:恐龙将是这个公园的主角。他把众多科学家收归旗下,利用琥珀里面困住的远古蚊子体内的血液,提取出恐龙的基因信息,利用这些信息培育繁殖恐龙。结果如愿以偿,他把怒布拉岛建立成了一个恐龙公园,坚信可以从中赚取大钱。然而,科学家们则忧心忡忡。不幸的事情果然发生了。虽然公园有电脑系统管理,但却因为被员工破坏而造成了无法挽救的失控:所有的恐龙逃出了控制区,人们纷纷逃窜却逃不过恐龙的魔爪。恐龙自相残杀,人们亦死难无数,最后幸存者寥寥,只得四人逃出生天。怒布拉岛上空弥漫着恐怖的气息。

Chinese (zh-TW)

Title

侏羅紀公園

Taglines

Overview

侏羅紀公園是一部1993年的科幻冒險電影,由史蒂芬·史匹柏執導,改編自麥可·克萊頓於1990年發表的同名原著小說。影片主要講述了哈蒙德博士召集大批科學家利用凝結在琥珀中的史前蚊子體內的恐龍血液提取出恐龍的遺傳基因,將已絕跡6500萬年的史前龐然大物復生,使整個努布拉島成為恐龍的樂園,即侏羅紀公園。

2h 7m

Chinese (zh-HK)

Title

侏羅紀公園

Taglines

Overview

億萬富豪韓文根據遺傳工程學理論,透過史前蚊子所遺留血液中的恐龍遺傳因子DNA,悉心以胚胎繁殖,竟令在地球上絕跡了六千五百萬年的史前動物得以再生,與此同時,研究中心的電腦控制員企圖取胚胎圖利,令電腦操作暫時失靈,連帶圍繞整個公園高壓電網也消失電力,在風雨交加際,暴龍,速龍,盔龍紛紛出動,視人為覓食對象,侏羅紀公園危在旦夕!

2h 6m

Croatian (hr-HR)

Title

Jurski park

Taglines

Overview

Milijarder John Hammond ima ideju za spektakularni tematski park: udaljeni otok na kojem posjetitelji mogu promatrati prave dinosaure. Pomoću najnovije tehnologije u razvoju DNK, znanstvenici mogu klonirati brahiosaure, triceratopove, velociraptore i tirannosaurus reks, koristeći fosiliziranu jantarnu krv sadržanu u insektima koji su ih ugrizli prije milijune godina. Paleontolozi Alan Grant, Ellie Sattler i Ian Malcolm posjećuju park i vrlo su iznenađeni dobivenim rezultatima. Ali kad problematični zaposlenik manipulira sofisticiranim sigurnosnim sustavom, dinosauri bježe, prisiljavajući posjetitelje da se bore za svoj opstanak.

Czech (cs-CZ)

Title

Jurský park

Taglines
Dobrodružství, které začalo před 65 miliony lety
Dobrodružství z minulosti staré 65 milionů let
Overview

Po fantastickém nálezu miliony let starých D.N.A. se pokusí skupina ambiciózních vědců vytvořit přírodní park s žijícími prehistorickými zvířaty na vzdáleném liduprázdném ostrově. Celý projekt podporuje milionář John Hammond (Richard Attenborough), který těsně před otevřením Jurského parku pro veřejnost pozve na jeho návštěvu svá dvě vnoučata, známého paleontologa s jeho přítelkyní a další odborníky. Průběh jejich klidné návštěvy se rychle změní v noční můru poté, co jeden ze zaměstnanců v naději na tučný zisk od konkurence ukradne embrya dinosaurů. Aby snadno unikl z parku, vypne bezpečnostní systémy a tím i elektřinou napájený plot ohrazující celý Jurský park. Dinosauři se dostávají do volné přírody a souboj lidí s druhohorními obludami začíná.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Den excentriske millionær John Hammond inviterer to dinosauruseksperter til sin forlystelsespark på en ø ud for Costa Ricas kyst. Ved at klone DNA fra forhistoriske insekter har han skabt levende dinosauruser. Sammen med Hammonds to børnebørn og kaosteoretikeren Ian Malcolm får de to eksperter en tur gennem parken i en computerstyret bil. Undervejs bliver øen ramt af en tropisk storm. Strømsvigt for de store dyr til at gå amok.

2h 0m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Wetenschappers slagen er in om dinosauriërs te klonen uit een druppel dino-bloed afkomstig uit een mug. De ondernemende miljonair John Hammond wil de gekloonde dino's aan het publiek laten zien en bouwt daarvoor een gigantisch thema-park.

2h 7m

English (en-US)

Title

Jurassic Park

Taglines
An adventure 65 million years in the making.
Overview

A wealthy entrepreneur secretly creates a theme park featuring living dinosaurs drawn from prehistoric DNA. Before opening day, he invites a team of experts and his two eager grandchildren to experience the park and help calm anxious investors. However, the park is anything but amusing as the security systems go off-line and the dinosaurs escape.

2h 7m

http://www.jurassicpark.com/

Estonian (et-EE)

Title

Taglines

Overview

Miljonär John Hammond on hakkama saanud võimatu ettevõtmisega - tema palgatud teadlased on avastanud viisi, kuidas kloonida miljonite aastate eest välja surnud sauruseliike. Saurused paigutati üksikule saarele, kus avatakse looduspark. Enne selle avamist kutsub John sinna grupi teadlasi, et kuulda nendepoolset hinnangut. Õnnetuseks saavad saurused oma aedikutest välja ja sellest midagi head juba ei tule.

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Sukupuuttoon kuolleet dinaosaurukset on onnistuttu herättämään henkiin ikivanhan DNA:n avulla. Jurassic Park –niminen teemapuisto aiotaan avata kaukaisella saarella, mutta ensin siihen käy tutustumassa kolme dinosaurusasiantuntijaa. He kiertävät saarella, kunnes tyrannosaurus rex käy heidän kimppuunsa. Alkaa taistelu elämästä ja kuolemasta.

2h 7m

French (fr-FR)

Title

Taglines
Il a fallu 65 millions d'années pour que cette aventure devienne possible.
Overview

Ne pas réveiller le chat qui dort... C'est ce que le milliardaire John Hammond aurait dû se rappeler avant de se lancer dans le "clonage" de dinosaures. C'est à partir d'une goutte de sang absorbée par un moustique fossilisé que John Hammond et son équipe ont réussi à faire renaître une dizaine d'espèces de dinosaures. Il s'apprête maintenant avec la complicité du docteur Alan Grant, paléontologue de renom, et de son amie Ellie, à ouvrir le plus grand parc à thème du monde. Mais c'était sans compter la cupidité et la malveillance de l'informaticien Dennis Nedry, et éventuellement des dinosaures, seuls maîtres sur l'île...

2h 6m

http://www.jurassicworld-lefilm.com/

French (fr-CA)

Title

Le Parc jurassique

Taglines

Overview

Ne pas réveiller le chat qui dort... C'est ce que le milliardaire John Hammond aurait dû se rappeler avant de se lancer dans le "clonage" de dinosaures. C'est à partir d'une goutte de sang absorbée par un moustique fossilisé que John Hammond et son équipe ont réussi à faire renaître une dizaine d'espèces de dinosaures. Il s'apprête maintenant avec la complicité du docteur Alan Grant, paléontologue de renom, et de son amie Ellie, à ouvrir le plus grand parc à thème du monde. Mais c'était sans compter la cupidité et la malveillance de l'informaticien Dennis Nedry, et éventuellement des dinosaures, seuls maîtres sur l'île...

2h 6m

Georgian (ka-GE)

Title

იურიული პერიოდის პარკი

Taglines

Overview

მდიდარი ბიზნესმენი შექმნის საიდუმლო პარკს დინოზავრებისთვის, რომლებიც პრეისტორიული ხანის დნმ-ის გამოყენებით არიან შექმნილნი. გახსნამდე ერთი დღით ადრე, იგი მოიწვევს ექსპერტთა ჯგუფს და თავის ორ შვილიშვილს, რომ პარკი დაათვალიერონ და აღელვებული ინვესტორების დამშვიდებაში მიეხმარონ. თუმცა, აღმოჩნდება, რომ ეს პარკი ყველაფერია, გასართობის გარდა, რადგან უსაფრთხოების სისტემა მწყობრიდან გამოდის და დინოზავრები გარბიან.

German (de-DE)

Title

Taglines
Ein Abenteuer, das 65 Millionen Jahre lang geplant war.
Overview

John Hammond, ein reicher Unternehmer, errichtet auf einer einsamen Insel heimlich einen Erlebnispark, der für seine Gäste außergewöhnliche Attraktionen bereithält. Es ist gelungen, aus einer urzeitlichen DNA leibhaftige Dinosaurier ins Leben zu rufen. Bevor der Park für das Publikum geöffnet wird, lädt er einen führenden Paläontologen, dessen Freundin, eine Paläobotanikerin, einen berühmten Mathematiker und seine beiden wißbegierigen Enkel ein, um die besorgten Investoren zu beruhigen. Aber der Besuch seiner ersten Gäste verläuft alles andere als nach Plan. Die urzeitlichen Monster brechen aus, entziehen sich jeder Kontrolle und starten eine mörderische Jagd auf ihre Schöpfer ...

2h 7m

Greek (el-GR)

Title

Τζουράσικ Παρκ

Taglines
Μια περιπέτεια 65 εκατομμυρίων χρόνων εξέλιξης.
Overview

Χάρη στο DNA επιστήμονες καταφέρνουν να «αναστήσουν» ορισμένα είδη δεινοσαύρων τα οποία κοσμούν τώρα το πιο πρωτότυπο πάρκο στον κόσμο. Όμως, οι ειδικοί που θα το επισκεφθούν πριν από τα επίσημα εγκαίνια θα γίνουν μάρτυρες της «θεωρίας του χάους», σύμφωνα με την οποία τίποτα στη φύση δεν είναι σταθερό, ελεγχόμενο και προβλέψιμο.

2h 7m

Hebrew (he-IL)

Title

פארק היורה

Taglines
זמן הגעה ליעד: 65 מיליון שנה
Overview

לגו'ן האמונד, מיליונר מזדקן, יש רעיון מטורף, לפתוח פארק שעשועים שהאטרקציה המרכזית בו היא דינוזאורים. חוקריו של האמונד מצליחים, בעזרת תהליך חדשני, להפיק דנ"א של דינוזאורים שמתו לפני מאות מיליוני שנים ולהחזירם לחיים. לפני פתיחת הפארק לקהל הרחב מזמין האמונד, לצורך חוות דעת אחרונה ולהרגעת משקיעיו, קבוצת חוקרים נודעים, האמורים לחקור ולהתרשם מהפארק. כבר במהלך סיור ההתרשמות הראשוני, משתבשות כל התוכנית. העניינים והחיות יוצאים משליטה. מרגע זה ועד הסוף הדרמטי הופך הסרט למסע הישרדות מדהים תוך התמודדות מול יצורים קדמוניים שחזרו - ובגדול.

2h 7m

Hungarian (hu-HU)

Title

Taglines
65 millió év után visszatértek.
Overview

John Hammond, az excentrikus milliomos különleges szórakoztató-központ létesítésén munkálkodik. Csupán hónapokkal a tervezett megnyitás előtt meginvitál két jeles dinoszaurusz-szakértőt, Dr. Alan Grant-et és Dr. Ellie Sattlert a Costa Ricai szigetre, amely állítása szerint minden idők legeredetibb állatkertjének ad otthont - és ez valóban így is van. A DNS-kutatások előrehaladtával és egy kristályban konzerválódott szúnyog segítségével ugyanis sikerült klónozni jónéhány ősállatot, a Brachiosaurustól kezdve a Velociraptoron keresztül egészen a félelmetes Tyrannosaurus Rexig.

2h 2m

Indonesian (id-ID)

Title

Taglines

Overview

Italian (it-IT)

Title

Jurassic Park

Taglines
Un'avventura iniziata 65 milioni di anni fa.
Overview

Il ricchissimo industriale John Hammond è riuscito a costruire un parco dei divertimenti a tema incentrato sui dinosauri (riportati in vita grazie ad una complessa operazione di ingegneria genetica), il "Jurassic Park". Hammond invita alcuni esperti e scienziati a compiere un sopralluogo nell'isola dove il parco è allestito e a stilare una perizia positiva che gli permetta di ottenere i finanziamenti di cui ha bisogno. Ma qualcosa va storto: a causa di una tempesta, il sistema di controllo computerizzato del parco va fuori uso, i dinosauri rompono i recinti in cui sono rinchiusi e impazzano liberi dando la caccia agli umani...

2h 6m

http://www.jurassicworld.com/

Japanese (ja-JP)

Title

ジュラシック・パーク

Taglines
6500万年を翔けた夢とアドベンチャー!
Overview

大富豪ジョン・ハモンドの招待で、古生物学者グラントとサトラー、そして数学者マルコムが南米コスタリカの沖合いに浮かぶ島を訪れた。そこは太古の琥珀に閉じ込められたDNAから遺伝子工学によって蘇った恐竜たちが生息する究極のアミューズメント・パークだったのだ。だがオープンを控えたその“ジュラシック・パーク”に次々とトラブルが襲いかかる。嵐の迫る中、ついに檻から解き放たれた恐竜たちは一斉に人間に牙を剥き始めた。

2h 7m

Korean (ko-KR)

Title

쥬라기 공원

Taglines
6500만 년 전의 거대한 공룡들이 되살아난다
Overview

코스타리카 서해안의 한 섬에 세워진 테마 파크 쥬라기 공원. 최신 복제 기술로 살아난 공룡들이 활보하는 이곳에 공룡학자를 비롯한 각계의 전문가가 일반 공개에 앞서 정밀 안전 진단을 위한 투어에 나선다. 그러나 최첨단 컴퓨터 시스템으로 철저히 통제되고 있는 공룡들이 예기치 않은 사고로 폭주하게 되고, 여기에 설상가상으로 태풍까지 몰려오면서 일행들의 투어는 순식간에 생존을 위한 사투의 현장으로 뒤바뀌는데...

2h 7m

Latvian (lv-LV)

Title

Juras laikmeta parks

Taglines

Overview

Miljardierim Džonam Hammondam ir ideja par iespaidīgu atrakciju parku: attālu salu, kur apmeklētāji var novērot reālus dinozaurus. Izmantojot jaunākās tehnoloģijas DNS attīstībā, zinātnieki var klonēt brahiosaurus, triceratopus, velociraporus un Tyrannosaurus rexu, izmantojot pārakmeņojušās dzintara asinis, kas atrodas kukaiņos, kas tos sabēra pirms miljoniem gadu. Paleontologi Alans Grants, Ellija Sattlere un Ians Malkolms apmeklē parku un ir ļoti pārsteigti par iegūtajiem rezultātiem. Bet, kad satraucošais darbinieks manipulē ar sarežģīto drošības sistēmu, dinozauri aizbēg, liekot apmeklētājiem cīnīties par izdzīvošanu.

Lithuanian (lt-LT)

Title

Juros periodo parkas

Taglines

Overview

Didžiausias Stiveno Spilbergo nuotykis ir vienas garsiausių jo filmų. Neįtikėtina istorija, prasidėjusi Dominikos respublikoje. Kasykloje rastas nepaprastas gintaras, kuriame sustingęs uodas. Netrukus paaiškėja, kad jis pritvinkęs dinozaurų kraujo. Mokslininkai padaro neįtikėtiną dalyką - iš kraujo mėginio paima DNR ir išaugina tikrus, gyvus dinozaurus.Visi jie gyvena saloje, kur įsikūręs Juros periodo parkas. Garsūs archeologai atvyksta jo apžiūrėti. Jie nenujaučia, kad jų laukia ne maloni popietė tarp gigantiškų gyvių, o tikras košmaras, kai plėšrieji dinozaurai ištrūksta iš savo narvų. Žiūrovų laukia įspūdingas filmas, susižėręs visus "Oskarus” už geriausius vaizdo ir garso bei specialiuosius efektus.

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

Steven Spielbergs mesterverk om dinosaurer er tilbake i denne Samleutgaven som inneholder intervjuer og sjeldent billedmateriale fra opptakene. Jurassic Park er en av filmhistoriens største pengemaskiner og er fremdeles en spektakulær og overveldende opplevelse. Hovedrollene i dette nervepirrende eventyret spilles av Sam Neill, Laura Dern, Jeff Goldblum og Richard Attenborough. Filmen er stappfull av storslagne effekter og handlingsmettet dramatikk: Du blir med til en fjern øy, der en uvanlig fornøyelsespark full av levende dinosaurer er i ferd med å bli en dødsfelle. Fem personer kjemper desperat for livet mot de forhistoriske kjøtteterne. Gjenopplev dette hårreisende eventyret du garantert vil få lyst til å se om igjen - og om igjen...

Persian (fa-IR)

Title

پارک ژوراسیک

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Park Jurajski

Taglines
Życie znajdzie sposób.
Overview

John Hammond, ekscentryczny milioner, stworzył na wyspie Nublar, dwieście kilometrów na zachód od Kostaryki, niezwykły rezerwat. Jego atrakcją są przywołane do życia po stu milionach lat dinozaury. Ale, aby Park Jurajski mógł przyjąć turystów, grupa fachowców musi potwierdzić, że jest miejscem całkowicie bezpiecznym. Niestety brak pokory wobec natury musi zostać ukarany. Wyprawa naukowców do rezerwatu przeradza się w krwawy koszmar...

2h 7m

Portuguese (pt-PT)

Title

Parque Jurássico

Taglines
Uma aventura que demorou 65 milhões de anos a acontecer.
Overview

Obra-prima de Steven Spielberg, filme vencedor de 3 Óscares. Através do ADN de um extinto dinossauro, um grupo de cientistas consegue repovoar uma ilha remota com estas criaturas e construir um parque temático com dinossauros vivos. Mas uma falha de segurança faz com que os dinossauros escapem com resultados catastróficos. Os cinco sobreviventes terão de lutar com todas as suas forças para sobreviver no meio dos predadores pré-históricos.

2h 1m

Portuguese (pt-BR)

Title

Jurassic Park: O Parque dos Dinossauros

Taglines
Uma aventura que levou 65 milhões de anos para ser feita.
Overview

Um parque construído por um milionário tem dinossauros diversos como habitantes, extintos a sessenta e cinco milhões de anos. Isto é possível por ter sido encontrado um inseto fossilizado, que tinha sugado sangue destes dinossauros, de onde pôde-se isolar o DNA, o código químico da vida e, a partir deste ponto, recriá-los em laboratório. Mas, o que parecia ser um sonho se torna um pesadelo, quando a experiência sai do controle de seus criadores.

2h 7m

Romanian (ro-RO)

Title

Taglines
O aventură de 65 de milioane de ani.
Overview

Miliardarul John Hammond are o idee pentru un parc tematic spectaculos: o insulă îndepărtată unde vizitatorii pot observa adevărați dinozauri. Cu cea mai recentă tehnologie în dezvoltarea ADN-ului, oamenii de știință pot clona brahiozaurii, triceratopii, velociraporii și un Tyrannosaurus rex, folosind sângele de chihlimbar fosilizat conținut de insecte care le mușcă cu milioane de ani în urmă. Paleontologii Alan Grant, Ellie Sattler și Ian Malcolm vizitează parcul și sunt foarte surprinși de rezultatele obținute. Dar când un angajat supărătoare manipulează sistemul de securitate sofisticat, dinozaurii scapă, forțând vizitatorii să lupte pentru supraviețuirea lor.

2h 7m

Russian (ru-RU)

Title

Парк Юрского периода

Taglines
Самое феноменальное открытие нашего времени ... становится величайшим приключением всех времен.
Overview

Экспансивный богач и профессор уговаривает пару ученых — палеонтологов приехать на остров у побережья Коста — Рики, где он устроил реликтовый парк. В парке этом водятся древние зверушки — динозавры, которые по его идее и должны стать гвоздем программы нового аттракциона. До открытия остается несколько дней, а один из работников, пытаясь продать «рассаду» налево, нарушает систему охраны, что в комплексе с грозовым ливнем приводит к тому, что доисторические животные оказываются на воле, где действуют в соответствии со своими инстинктами.

2h 7m

Serbian (sr-RS)

Title

Парк из доба јуре

Taglines

Overview

Радња се одвија на измишљеном острву на коме Џон Хамонд (Ричард Атенборо), богати филантроп уз помоћ тима научника успева да створи забавни парк настањен диносаурусима. Клонирајући ДНК комарца фосилизованог у ћилибару он успева да оживи давно изумрле животиње. Након инцидента у парку са групом велосираптора, адвокат саветује Хамонда да би требало побољшати негу и безбедност животиња. Џон због тога на острво позива палеонтолога Алана Гранта (Сем Нил) и још неколико стручњака. Након што један од радника, покушавајући да украде ембрионе диносаурса са циљем да их илегално прода, инфицира безбедносни систем парка вирусом, већина диносаурса бива пуштено да се слободно креће острвом.

2h 7m

Slovak (sk-SK)

Title

Jurský park

Taglines
65 miliónové dobrodružstvo.
Overview

Excentrický miliardár John Hammond stvoril Jurský park, zábavnú predhistorickú zoologickú záhradu, obývanú klonmi dávno vyhynutých druhov. Po nepríjemnom incidente, ktorý neprežije jeden zo zamestnancov, vezme Hammond na inšpekciu ostrova paleontológov Alana Granta a Ellie Sattlerovú a tiež dve svoje vnúčatá, aby tým potvrdil nielen to, že šlo o ojedinelý incident a jeho park je bezpečný, ale aby rovnako dokázal, že s pomocou genetiky stvoril nový div sveta. Vinou zlyhania ľudského faktora sa však expedícia na ostrov rozhodne nebude odohrávať podľa plánu...

2h 7m

Slovenian (sl-SI)

Title

Jurski park

Taglines

Overview

Milijarder John Hammond ima idejo za spektakularni tematski park: odročen otok, na katerem lahko obiskovalci opazujejo prave dinozavre. Z najnovejšo tehnologijo pri razvoju DNK lahko znanstveniki klonirajo brahiozavre, triceratope, velociraptorje in tirannosavrus rex, in sicer s pomočjo fosilizirane jantarne krvi, ki jo vsebujejo žuželke, ki so jih ugriznili pred milijoni let. Paleontologi Alan Grant, Ellie Sattler in Ian Malcolm obiščejo park in so nad pridobljenimi rezultati zelo presenečeni. Toda, ko težaven uslužbenec manipulira s prefinjenim varnostnim sistemom, se dinozavri izognejo in prisilijo obiskovalce, da se borijo za svoje preživetje.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Jurassic Park (Parque Jurásico)

Taglines
Una aventura de 65 millones de años.
Overview

El multimillonario John Hammond tiene una idea para un espectacular parque temático: una isla retirada donde los visitantes puedan observar dinosaurios reales. Con la última tecnología en el desarrollo de ADN, los científicos pueden clonar braquiosaurios, triceratops, velociraptors y un tiranosaurio rex, utilizando para ello la sangre fosilizada en ámbar contenida en insectos que los mordieron hace millones de años. Los paleontólogos Alan Grant, Ellie Sattler y Ian Malcolm visitan el parque y quedan muy sorprendidos con los resultados obtenidos. Pero cuando un problemático empleado manipula el sofisticado sistema de seguridad los dinosaurios escapan, obligando a los visitantes a luchar por su supervivencia.

2h 0m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Parque Jurásico

Taglines

Overview

El multimillonario John Hammond tiene una idea para un espectacular parque temático: una isla retirada donde los visitantes puedan observar dinosaurios reales. Con la última tecnología en el desarrollo de DNA, los científicos pueden clonar braquiosaurios, triceratops, velociraptors y un tiranosaurio rex, utilizando para ello la sangre fosilizada en ámbar contenida en insectos que los mordieron hace millones de años. Los paleontólogos Alan Grant, Ellie Sattler y Ian Malcolm visitan el parque y quedan muy sorprendidos con los resultados obtenidos. Pero cuando un problemático empleado manipula el sofisticado sistema de seguridad los dinosaurios escapan, obligando a los visitantes a luchar por su supervivencia.

2h 0m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

En rik entreprenör skapar i hemlighet en nöjespark med levande dinosaurier från förhistoriskt DNA. Före öppningsdagen bjuder han ner ett team av experter och sina två ivriga barnbarn för att uppleva parken och bidra till att lugna oroliga investerare. Dock är parken allt annat än roande eftersom säkerhetssystemen fallerar och dinosaurierna rymmer.

2h 7m

Thai (th-TH)

Title

จูราสสิค พาร์ค กำเนิดใหม่ไดโนเสาร์

Taglines

Overview

กลุ่มนักวิทยาศาสตร์ ได้แก่ นักบรรพชีวินวิทยา ดร. อลัน แกรนท์ (แซม นีล) กับแฟนสาว ดร. แอลลี่ (ลอร่า เดิร์น) และนักคณิตศาสตร์ ดร. เอียน มัลล์คอม (เจฟฟ์ โกลด์บลุม) ได้รับคำเชิญจากมหาเศรษฐีจอห์น แฮมม่อนด์ (ริชาร์ด แอทเทนบอรอจ) เพื่อมาเยี่ยมชม จูราสสิค พาร์ค เป็นคณะแรก แฮมมอนด์ต้องการทราบความคิดเห็นของนักวิทยาศาสตร์กลุ่มนี้และเพื่อรับรองความปลอดภัยของสถานที่แห่งนี้ ไทรันโนซอรัส เร็กซ์ อาละวาดขณะที่ทั้งหมดกำลังเยี่ยมชมกันอยู่นั้น เดนนิส เนิร์สลี่ย์ (เวย์น ไนท์) ผู้เชี่ยวชาญด้านคอมพิวเตอร์ของพาร์คก็ได้ยกเลิกระบบรักษาความปลอดภัยทั้งหมดออกเพื่อเเอบเอาตัวอ่อน(Embryo)ของไดโนเสาร์หนีไปขาย ไดโนเสาร์ทั้งหมดก็อาละวาด เพราะกรงไฟฟ้าทำงานไม่ได้ อลันกับทิม หลานชายและ เล็กซ์ หลานสาวของแฮมม่อนด์ติดอยู่ในป่า ทั้งหมดต้องเอาชีวิตรอดจากสัตว์ดึกดำบรรพ์เหล่านี้

2h 7m

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines
65 milyon yıllık bir macera.
Overview

Mağaralarda yapılan kazı çalışmaları sonucunda dinozorların yaşadığı tarih öncesi çağa ait bazı sivrisinek fosilleri bulunur. Milyarder John Hammond öncülüğündeki bilim adamları, son derece ilginç ve karmaşık testler deneyerek bu sivrisinek fosillerindeki kan örneklerini almayı başarırlar.Dinazorların DNA zinciri bir Afrika kurbağasıyla birleştirilerek 65 milyon yıl önce yaşamış bu korkunç yaratıklar yeniden yaratılır. Hammond hükümetten kiraladığı bir adada klonladıkları bu vahşi hayvanlar için elektrikli tellerle çevrili bir hayvanat bahçesi kurmuştur. İhtiyar Hammond, bir hafta sonunda Doktor Allen gibi bazı işinde uzman bilim adamlarını Jurassic Park adını verdiği bu hayvanat bahçesini test ettirmek için adaya getirir. Ancak embriyolarını ele geçirmek isteyen biri, güvenlik sistemini devre dışı bırakınca serbest kalan dinozorlar adada dehşet saçmaya başlar...

2h 7m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Парк Юрського періоду

Taglines
Пригода тривалістю 65,000,000 років
Overview

Професор вмовляє вчених-палеонтологів приїхати на острів біля узбережжя Коста-Ріки, де він влаштував своєрідний парк. В цьому парку водяться древні тварини — динозаври, які, за його задумом, і мають стати основою програми нового атракціону. До відкриття залишаються лічені дні, а один з працівників, намагаючись продати ембріони на стороні, порушує систему охорони. Це, в комплексі з грозою призведе до того, що доісторичні тварини опиняються на волі, де діють згідно своїх інстиктів.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Công Viên Kỷ Jura

Taglines
Tái dựng hành trình 65 triệu năm.
Overview

Mong muốn tái sinh những loài Khủng Long, nhà tài phiệt John Hammond đã xây dựng trung tâm nghiên cứu trên một hòn đảo bí mật và những chú Khủng Long lần lượt ra đời. Vui mừng trước thành quả đạt được, John mời nhóm các nhà khoa học tới chiêm ngưỡng thành quả của mình nhưng thật không may trong đêm mưa bão hệ thống bảo vệ gặp trục trặc, hàng trăm con Khủng Long đã thoát ra ngoài...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login