Translations 8
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comissari Dupin. Onades bretones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A deu milles marines de Concarneau, a la platja de la pintoresca illa de Saint Nicolas, hi apareixen tres cadàvers. Quan Dupin descobreix que els tres homes, després d'una vetllada ben regada amb vi al restaurant de l'illa, van sortir a navegar malgrat els avisos de tempesta, està temptat de tancar el cas i considerar-lo un tràgic accident. Però l'informe del forense constata que les víctimes, a més d'alcohol, tenien un elevat nivell de tranquil·litzants a la sang: es tracta d'un triple assassinat. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
杜宾巡官:布列塔尼冲浪者 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inspector Dupin: Brittany's Surf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A peaceful island will do anything to ward off the reputation of 'vacation paradise.' |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Commissaire Dupin : Triple Meurtre aux Glénan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un touriste découvre 3 cadavres : celui de Lucas Lefort (directeur d’une école de voile sur l’île de Saint-Nicolas), de Yannick Connan (chef d’entreprise spécialisé dans l’immobilier), et celui de Pageot (proche de l’extrême droite et collectionneur). Les trois victimes ont absorbé une dose d’un puissant sédatif après un repas bien arrosé au restaurant de Solenn Nuz. Le commissaire Georges Dupin, chargé de l’affaire, est informé de leur projet de construire un complexe hôtelier sur cette île de l’archipel des Glénan, malgré le fait que toute la zone soit protégée par la législation. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kommissar Dupin - Bretonische Brandung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sein zweiter Fall führt den wasserscheuen Großstädter Dupin ausgerechnet auf eine abgelegene Insel vor der bretonischen Küste. Dabei muss er sich nicht nur mit mürrischen Insel-Bretonen herumschlagen und einen dreifachen Mord aufklären, sondern auch seine Exfreundin bei Laune halten, die für einen Besuch extra aus Paris angereist ist. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il commissario Dupin - Lunedì nero per il commissario Dupin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kommissar Dupin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Por ação disciplinar, o chefe de polícia Georges Dupin é transferido de Paris para Concarneau, na Bretanha. As suas investigações fazem-nos visitar as mais belas paisagens da Bretanha, que o rabugento citadino aprenderá a apreciar. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comisario Dupin: relaciones bretonas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
SinopsisEl inspector de la policía Dupin ha sido trasladado a la Bretaña rural. Su segundo caso le lleva a una isla remota, donde los cadáveres de tres marineros han sido encontrados en la la orilla. El comisario debe lidiar con los hoscos isleños y, al mismo tiempo, con su novia que ha venido a visitarle. |
|
||||
|