Alemán (de-DE)

Título

Die gnadenlose Clique

Eslóganes

Resumen

Eine Gruppe von jugendlichen Straftätern wird zusammen mit einem Vietnam-Veteranen im Sumpf ausgesetzt. Als Resozialisierungsmasnahme werden sie dort im Überlebenskampf ausgebildet.

1h 49m

Chino (zh-CN)

Título

四海小兄弟

Eslóganes

Resumen

Coreano (ko-KR)

Título

공모 지대

Eslóganes

Resumen

악명높은 플로리다주립 감화원에서는 이너시티 프로그램이라는 감화 프로그램을 선정, 월남전 참전용사이자 이 감화원출신인 조(Joe: 스티븐 랭 분)를 리더로 5명의 인원을 선출, 죽음의 생존교육을 거쳐 마이아미에서 자유로운 생활을 하게 한다. 그런데 마이아미를 주름잡는 암흑계의 거물 네스터(Nestor: 제임스 레마 분)의 부하들과 시비가 붙은 조는 이들과의 전쟁을 선포한다.

Danés (da-DK)

Título

De 5 fra Miami

Eslóganes

Resumen

Fem ungdomsforbrydere, der synes uden for pædagogisk rækkevidde, bliver rykket fra fængslet ud i den frie natur, hvor de bliver trænet i militærtaktik og overlevelse af den hårde Joe (Stephen Lang). Da programmet er overstået, flytter de unge ind i en lejlighed i Miami, hvor det er tanken, at de skal rydde op takket være deres nye evner. Men så støder de ind i den modbydelige gangster Cream (Laurence Fishburne).

Español; Castellano (es-ES)

Título

La banda de la mano

Eslóganes

Resumen

Cinco delincuentes juveniles son liberados de la cárcel y enviados a un entrenamiento de supervivencia en la naturaleza. (FILMAFFINITY)

Finés (fi-FI)

Título

Eslóganes
armoton käsi
Resumen

Francés (fr-FR)

Título

Le mal par le mal

Eslóganes
Cette fois-ci, ils sont du bon côté !
Resumen

Cinq jeune criminels suivent un programme de réinsertion en montagne. De retour en Floride, ils affrontent Cream, baron de la drogue locale.

1h 49m

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Ενωμενοι σαν γροθια

Eslóganes

Resumen

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Vijf jeugdigen worden naar de Everglades gestuurd, waar een oorlogsveteraan ze probeert te hervormen met behulp van overlevingstactieken. Hun nieuwe vaardigheden en vastberadenheid worden op de proef gesteld wanneer een drugsbaron uit Miami hen als doelwit kiest omdat ze proberen hun buurt op te ruimen.

Húngaro (hu-HU)

Título

Kezesbanda

Eslóganes

Resumen

A játék neve Miami stílusban: száguldó autók, hihetetlen pénzforgalom, kokain ügyletek és hidegvérű gyilkosságok. Egy banda, ami kitörne a bűnös világból, de újabb fertő között találja magát, most éppen Floridában. Ahhoz, hogy győzni tudjanak egy csapatként kell véghez vinni a tervüket.

Inglés (en-US)

Título

Band of the Hand

Eslóganes
They're back on the mean streets. But this time, they're the good guys.
Resumen

An Indian Vietnam veteran trains five street punks in the Everglades to fight vice in Miami.

1h 49m

Italiano (it-IT)

Título

I 5 della squadra d'assalto

Eslóganes

Resumen

In una Miami sconvolta dalla violenza, cinque ex delinquenti convertiti dichiarano guerra alla malavita organizzata, compiendo più di uno sterminio. La trama è ovvia, ma sveltamente girata. Promettente esordio registico di Paul Michael Glaser

1h 43m

Noruego (no-NO)

Título

Fem Uten Nåde

Eslóganes

Resumen

Polaco (pl-PL)

Título

Banda jednej ręki

Eslóganes

Resumen

W ramach resocjalizacji, pięciu więźniów zostaje wysłanych do Everglades do szkoły przetrwania. Po ukończeniu szkoły, wracają do Miami. Jednakże narazili się poprzednim nielegalnym mieszkańcom ich domu, którzy byli klientami barona narkotykowego Creama. W wyniku zaistniałego konfliktu dochodzi do walk.

Portugués (pt-BR)

Título

A Quadrilha da Mão

Eslóganes

Resumen

Portugués (pt-PT)

Título

O Bando da Mão

Eslóganes

Resumen

Ruso (ru-RU)

Título

Сплоченные

Eslóganes

Resumen

Sueco (sv-SE)

Título

5 utan nåd

Eslóganes

Resumen

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión