Bulgară (bg-BG)

Title

Филмът на моя живот

Taglines

Overview

Младият Тони решава да се прибере в родния си град. Там установява, че баща му, който е парижанин, се е върнал във Франция… Тони се посвещава на учителската професия, но бързо се озовава в епицентъра на конфликти, породени от липсата на опит. По думите на режисьора и изпълнител на една от главните роли Селтън Мело историята на Антонио Скармета е „изключително емоционално и забавно приключение със завладяващи персонажи и вълнуващ сюжет“. Това е не просто история за страданието, което могат да ни причинят най-близките ни хора. А разказ за прошката и втория шанс.

1h 53m

Chineză (zh-CN)

Title

我生命中的电影

Taglines

Overview

年轻的托尼·泰拉诺瓦的父亲是法国人,母亲是巴西人,对电影和诗歌有着极大的热情。从学校回到雷曼苏后,他必须面对自己成长中的门槛,比如他的初恋,以及被父亲抛弃后,家庭里父亲角色的缺席。他总是寻求父亲朋友的陪伴,以期获得一个缺失的男性榜样形象。后来他成为了一个学校的老师,试图为孩子们提供他自己不曾拥有的男性榜样。一系列事件引导着他追寻父亲的所在和离开的原因。

1h 52m

Coreeană (ko-KR)

Title

무비 오브 마이 라이프

Taglines

Overview

Engleză (en-US)

Title

The Movie of My Life

Taglines
I arrived and he left. The rest, I can't tell.
Overview

The sierras of southern Brazil, 1963. The son of an French man and a Brazilian woman, Tony is a young man with a profound love of cinema and poetry. After graduating from college he returns to his small town in rural Brazil, to find out that his father had left for good, back to France. Tony then looks for the company of his fathers friends in search of information and references of a lost male role-model. He becomes a school teacher and a male figure to kids, in an attempt to provide them with something he lacks himself. A series of developments lead him to a surprising final lead on his fathers' whereabouts and reasons for leaving.

1h 53m

Franceză (fr-FR)

Title

Le Film de ma Vie

Taglines

Overview

Sud du Brésil, 1963. Fils d’un français et d’une brésilienne, Tony Terranova est un jeune homme passionné de cinéma et de poésie. Professeur de français dans le lycée de sa ville, il s’occupe d’enfants en pleine crise d’adolescence et vit sa première histoire d’amour avec la belle Luna. Jusqu’au jour où la vérité sur son père commence à faire surface et l’oblige à prendre sa vie en main…

1h 52m

Greacă modernă (din 1453) (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Ο νεαρός Tony έχει να αντιμετωπίσει την απουσία του πατέρα του, ο οποίος έφυγε χωρίς να πει την οικογένειά του και από τότε δεν ανέφερε τον λόγο. Ο Tony είναι δάσκαλος σε ένα γυμνάσιο στην πόλη. Παθιασμένος με τα βιβλία και τις ταινίες που βλέπει στον μεγάλο κινηματογράφο της πόλης. Ως που μια μέρα μαθαίνει τον λόγο που έφυγε ο πατέρας του και τώρα πρέπει να πάρει τα ηνία στα χεριά του.

Portugheză (pt-BR)

Title

O Filme da Minha Vida

Taglines

Overview

O jovem Tony (Johnny Massaro) decide retornar a Remanso, Serra Gaúcha, sua cidade natal. Ao chegar, ele descobre que Nicolas (Vincent Cassel), seu pai, voltou para França alegando sentir falta dos amigos e do país de origem. Tony acaba tornando-se professor, e vê-se em meio aos conflitos e inexperiências juvenis.

1h 53m

Spaniolă; castiliană (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Sur de Brasil, en 1963. Tony (Johnny Massaro), hijo de un francés y una brasileña, es un joven enamorado del cine y la poesía que, tras graduarse en la universidad, vuelve a su pequeña ciudad natal en el Brasil rural para descubrir que su padre (Vincent Cassel) ha regresado a Francia para siempre. Tony busca entonces la compañía de los amigos de su padre, en busca de información de un modelo de hombre perdido. Se convierte en maestro de escuela y una figura protectora para los niños, en un intento de proporcionarles algo de lo que él mismo carece. Una serie de acontecimientos le llevan a un sorprendente desenlace sobre el paradero de su padre y las verdaderas razones por las que se marchó... Adaptación de la novela "Un padre de película" de Antonio Skármeta.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nu găsiți un film sau un serial? Autentificați-vă pentru a-l crea.

Global

s focalizați bara de căutare
p deschideți meniul profilului
esc închide o fereastră deschisă
? deschideți fereastra de scurtături de la tastatură

Pe paginile media

b înapoi (sau la pornire atunci când este cazul)
e accesați pagina de editare

Pe paginile sezonului TV

(săgeată dreapta) mergeți la sezonul următor
(săgeată stânga) mergeți la sezonul precedent

Pe paginile episoadelor TV

(săgeată dreapta) mergeți la următorul episod
(săgeată stânga) mergeți la episodul anterior

Pe toate paginile de imagini

a deschideți fereastra pentru adăugarea imaginii

Pe toate paginile de editare

t deschide selectorul de traduceri
ctrl+ s trimiteți formularul

Pe paginile de discuții

n creați o nouă discuție
w comutați stare de vizionare
p comutați public/privat
c comutați închidere/deschidere
a deschide activitatea
r răspuns la discuție
l mergeți la ultimul răspuns
ctrl+ enter trimiteți mesajul
(săgeată dreapta) pagina următoare
(săgeată stânga) pagina anterioară

Setări

Doriți să evaluați sau să adăugați acest element într-o listă?

Autentificare