Arabic (ar-SA)

Title

Taglines

Overview

يستيقظ الجيران في أحد المباني ذات صباح ليجدوا أنهم مغلقون داخل شققهم. هل يمكنهم العمل معًا لمعرفة السبب؟ أم سوف يدمرون بعضهم البعض في معركتهم للهروب؟

Chinese (zh-CN)

Title

无处逃生

Taglines

Overview

没有水。没有电源。没有任何解释。无法逃避。

1h 17m

Chinese (zh-TW)

Title

即刻封鎖

Taglines

Overview

一早醒來發現家中停水停電,門窗全都被不知名的膠類堵住而出不了門的馬克,看著樓下有多名身穿橘色防護衣的人員來回穿梭。突然間,牆壁被四名住在附近的鄰居打穿,伴隨大樓不定時地傳來的廣播,沒人知道外頭發生什麼事。當他們伺機抓到身穿防護衣的黑蘇爾,得知外頭盛傳一款傳染力極速的新型病毒,透過呼吸相同空氣就會被感染,眾人陷入恐慌。面臨從外頭闖入的陌生人以及意見分歧的盟友,馬克終將有所犧牲。在這場病毒災難中,誰能生存到最後?

Czech (cs-CZ)

Title

Bez možnosti úniku

Taglines

Overview

Obyvatelé rozlehlé bytovky se probouzejí do obyčejného dne, když se pokusí o odchod ze svých bytů, zjišťují, že jsou jejich dveře zapečetěné. Odchod je nemožný a i přes hlášení o tom, že mají obyvatelé zůstat v klidu, začína panika. Před bytovku přicházejí osoby v ochranných oblecích a zdá se, že jsou pro obyvatele záchranou. Když ale se sebou začnou bezdůvodně brát děti a používat násilí, je jasné, že sem neprišli pomáhat.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Naboer i en blok vågne en morgen at finde de er blevet forseglet inde i deres lejligheder. Kan de arbejde sammen om at finde ud af hvorfor? Eller vil de ødelægge hinanden i deres kamp for at undslippe?

English (en-US)

Title

Containment

Taglines
No water. No power. No explanation. No escape.
Overview

Neighbors in a block wake one morning to find they have been sealed inside their apartments. Can they work together to find out why? Or will they destroy each other in their fight to escape?

1h 17m

French (fr-FR)

Title

Taglines
Pas d’eau. Pas d’électricité. Pas d’explication. Aucune échappatoire.
Overview

Mis en quarantaine forcée par des étrangers en combinaison Hazmat, les habitants d'un immeuble sombrent dans la violence à mesure qu'ils repèrent les malades parmi eux.

1h 17m

Japanese (ja-JP)

Title

コンテインメント

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

제4구역 : 컨테인먼트

Taglines
제4구역 컨테인먼트
Overview

어느 날 아침 한 아파트의 주민들이 일어나 보니 그들의 문과 창문들이 모두 완전히 봉인되어 있음을 발견한다. 방호복을 입은 사람들이 건물 내로 침투하여 주민들을 한 명 씩 데려간다. 이유도 모르고 나갈 방법도 없는 이들은 공포와 긴장에서부터 탈출해야만 하는데…

Polish (pl-PL)

Title

Strefa kwarantanny

Taglines

Overview

Gdy w miasteczku dochodzi do epidemii, jego mieszkańcy zaczynają wspólna walkę o przeżycie.

1h 17m

Portuguese (pt-BR)

Title

Taglines

Overview

Mark acorda certa manhã e encontra portas e janelas bloqueadas. Sem energia, sem água, sem telefone. E ele não está sozinho neste confinamento: ele pode ver, do outro lado do pátio, outras pessoas em outro prédio batendo em suas janelas.

Romanian (ro-RO)

Title

Izolare

Taglines

Overview

Carantinați cu forța de către niște necunoscuți în combinezoane de protecție, locuitorii unui bloc devin violenți, pe măsură ce încearcă să afle cine e bolnav și cine nu.

1h 17m

Russian (ru-RU)

Title

Карантин

Taglines

Overview

Однажды, не объясняя ничего, целый многоквартирный район города с жильцами внутри закрыли на карантин. Ни воды, ни электричества — запертые в своих домах люди начали нервничать. Объединив усилии, они решили использовать противозаконные методы, чтобы сбежать.

1h 16m

Slovak (sk-SK)

Title

Bez možnosti úniku

Taglines
Bez možnosti úniku
Overview

Keď sa Mark jedného rána preberie a pri odchode z bytu, v ktorom žije osamote, zistí, že sa nemôže dostať von, razom si je vedomý, že niečo nie je v poriadku. Jeho predtucha sa ešte väčšmi potvrdí v okamihu, keď sa mu o malú chvíľu cez stenu obývacej izby prebúra niekoľko susedov. Ich dvere od bytu boli totiž rovnako zabednené, ako tie jeho. Krátko nato cez okno príbytku spozorujú skupinku neznámych ľudí, záhadne odetých do oranžových návlekov, ktorí pri evakuácii niekoľkých susedov z paneláku naproti zastrelia muža na úteku. Kto sú tieto osoby a aké majú dôvody na takéto bezcitné konanie? Podarí sa Markovi spolu s niekoľkými preživšími dostať do bezpečia?(*CARNIFEX*)

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Contención

Taglines
No hay agua. Ninguna energía. Sin explicación. No hay escapatoria.
Overview

En un aparente día cualquiera, Mark (Lee Ross) se despierta y al momento de querer salir nota que se encuentra totalmente atrapado dentro de su apartamento. Al inicio él asume que se trata de una broma, pero al ver en las afueras a unas misteriosas figuras con trajes protectores sabe que algo anda mal y junto a sus vecinos pretende encontrar la respuesta; sin saber que el principal peligro puede que ya este entre ellos.

1h 17m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Contención

Taglines

Overview

En un aparente día cualquiera, Mark (Lee Ross) se despierta y al momento de querer salir nota que se encuentra totalmente atrapado dentro de su apartamento. Al inicio él asume que se trata de una broma, pero al ver en las afueras a unas misteriosas figuras con trajes protectores sabe que algo anda mal y junto a sus vecinos pretende encontrar la respuesta; sin saber que el principal peligro puede que ya este entre ellos.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login