Call Me King (2017)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
认我为王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Call Me King |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the international world of gun running... loyalty, honor and discretion are valuable commodities, but nothing is more priceless than the bond of family. Power begets enemies and a loved ones betrayal cuts like a knife. Sides will be chosen, wars will be fought. In the end, there can only be one King. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
콜 미 킹 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
무기거래 조직의 행동대장인 라이어스는 조직의 두목 안젤로로부터 아들 닉이 제대로 일을 할 때까지 뒤를 봐달라는 부탁을 받는다. 오랜 기다림 끝에 조직의 실권자가 된 라이어스는 동료들과 함께 축배를 들지만 그가 마음에 들지 않았던 닉은 아버지를 죽이고 라이어스에게 누명을 씌운다. 축배를 든 것도 잠시, 닉의 부탁을 받은 다른 조직의 킬러들이 라이어스와 동료를 죽이기 위해 점점 포위망을 좁혀오는데… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En el mundo internacional de contrabando de armas ... la lealtad, el honor y la discreción son bienes valiosos, pero no hay nada más de valor incalculable que la unión de la familia. Poder engendra enemigos y unos seres queridos cortes traición como un cuchillo. Lados serán elegidos, las guerras se librarán. Al final, sólo puede haber un Rey. |
|
||||
|