Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De familie Bundy probeert ondanks de Tweede Wereldoorlog een goede familie kerstmis te hebben. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I'll Be Home for Christmas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Bundy family try to have a good family Christmas, despite World War II. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Je reviendrai pour Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Noël 1944,à Rockport, un petit villagede la CôTE Est des Etats Unis,Joseph et Martha Bundy attendent leurs enfants pour fêter Noël..... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Karácsonyra otthon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Massachusetts állambeli Rockport-ban élő Bundy család három gyermeke is érintett a II. világháború eseményeiben: az idősebbik fiú vadászpilóta, a fiatalabbikat nemrég sorozták be és még leánygyermekük is hadiszolgálatot teljesít. A film azt a reményteli várakozást mutatja be, amellyel szüleik hazavárják őket 1944. karácsonyán. |
|
||||
|