Yokahama Mama (1972)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yokahama Mama |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Blue Racer finds out that the Japanese chicken in the local farm has laid an egg. Blue Racer wastes no time getting it. Unfortunatly, the egg's father is a champion fighting rooster and foiled his plans several times. In his final attempt, he trips the rooster, which, as a result, the egg rolled down to the ostrich farm. The rooster mistakes an ostrich egg as his and takes it home, only, it hatched. The chicken couple argues over it, in Japanese language. Blue Racer, watching the scene, tells the audience that this is the Be Kind to Egg week, "So take your egg out to dinner, or at breakfast." |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Poulailler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Flèche Bleue découvre qu'une poule japonaise de la ferme locale a pondu un œuf et Il souhaite le voler. Malheureusement, le coq, père de l’œuf est un champion de combat déjoue ses plans plusieurs fois. Dans sa dernière tentative, Flèche Bleue fait trébucher le coq, et l’œuf roule jusqu’à la ferme d’autruches. Le coq prend un œuf d’autruche pour le sien et le ramène à la maison, seulement, il éclos. |
|
||||
|