Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tomas is happy as family father, raising teen son Milan (as his knavish buddy) and running-especially gastronomically- a club with his mother Nike, whose absences to take course aiming for career progress causes tension. Covering for Milan's systematic class dodging to pursue a musical ambition, Tomas discovers going trough Nike's stuff the knave isn't biologically his son, feels utterly cheated by wife Nike, and feels like wrecking their relationship, family and livelihood musical bar. Former common study friend Clemens, a divorced MD, confides he wasn't interested in Nike, being gay, and advises 'getting laid' without commitment, but finding that out hurts utterly confused Milan even more. The spouses must pull together when son Milan (16) decides to seek his genetic father, a former GDR literature professor Dr. Karoly Gaál, who is now in a home for demented seniors. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nie mehr wie es war |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Leben für Tomas Frese scheint eigentlich wie am Schnürchen zu laufen. Zusammen mit seiner Frau Nike betreibt er ein erfolgreiches Café und mit seinem Sohn Milan scheint auch das Familienglück perfekt zu sein. Doch während Nike eines Tages an einer Fortbildung teilnimmt, findet Tomas durch Zufall ihren verloren geglaubten Mutterpass und eine alte Ultraschallaufnahme, die sein bisheriges glückliches Leben komplett infrage stellen: Handelt es sich bei Milan tatsächlich um seinen leiblichen Sohn? Nur wenig später fällt Tomas auch noch ein altes Jugendbild von Nikes ehemaligen Uni-Professor Dr. Karoly Gaàl in die Hände und plötzlich scheint alles klar zu sein: Er muss der wahre Erzeuger von Milan sein. Für Tomas und seine Familie wird das Leben nie mehr so sein, wie es mal war. |
|
||||
|