Night (1930)
← Back to main
Translations 5
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нощта |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Луната и два бухала празнуват настъпването на нощта с Дунавския валс. Въпреки тъмнината гората е изпълнена с живот. Нощните пеперуди танцуват около пламъците на горящите свещи, светулките прелитат наоколо и присветкват енергично, жабите си приглавят една на друга, тази вечер тишината е някъде далеч, в гората има парти. Поредната серия от изключително интересния експеримент на "Дисни" "Шантави симфонии", който студиото развива от 1929 до 1939г. В тези анимационни серии водещи са не нарисуваните фигури, а музиката и въз основата на мелодията, която звучи от екрана, рисунките придобиват своята форма. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夜晚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The moon and two owls sing to the Blue Danube Waltz, celebrating the night. Moths dance around a candle flame, fireflies glow, frogs chorus, and so forth. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La lune et deux hiboux chantent la valse du Danube bleu, célébrant la nuit. Les papillons de nuit dansent autour de la flamme d'une bougie, les lucioles brillent, les grenouilles chantent en chœur, etc. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Notte d'incubo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|