Traductions 2
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
In 1960s Rio de Janeiro, aspiring writer Felipe leads a life of wild parties held in an apartment in famous street Barata Ribeiro in Copacabana. There he and his friends enjoy freedom even in the midst of a complicated political moment. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
BR 716 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Este é um filme onde os personagens principais estão quase o tempo todo totalmente bêbedos. É a fabula da fase do álcool, da mais intensa boêmia copacabanense que termina no golpe de 64. Era o auge do samba-canção de Antonia Maria e Dolores Duran em reação talvez ao cinema americano, onde depois do primeiro beijo aparecia “The End” na tela e todos eram felizes para sempre. Uma boêmia apaixonada e desvairada como nunca houve outra. |
|
||||
|