Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Příběh z Hollywoodu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Ought to Be in Pictures |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Grandmother has nothing to say when Libby tells her that she is off to LA to look up Dad, a Hollywood screenwriter. Grandmother has been in a New York cemetery for six years and Dad has been out of Libby's life for 16 of her 19 years. Libby arrives in LA on a Tuesday and phones Dad the one night that Stephanie, who does Jane Fonda's hair, stays over. Stephanie is there the next morning when Libby decides she needs to tell her story face-to-face. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eigentlich wollte ich zum Film |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Leben eines erfolglosen Schreiberlings gerät vollends in die Krise, als seine erwachsene Tochter nach Jahren wieder auftaucht. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quel giardino di aranci fatti in casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La nonna non ha nulla da dire quando Libby le dice che sta andando a Los Angeles a cercare papà, uno sceneggiatore di Hollywood. La nonna è ricoverata in un cimitero di New York da sei anni e il padre è uscito dalla vita di Libby per 16 dei suoi 19 anni. Libby arriva a Los Angeles di martedì e telefona a papà l'unica notte in cui Stephanie, che si occupa dei capelli di Jane Fonda, rimane a dormire da lei. Stephanie è lì la mattina dopo quando Libby decide che deve raccontare la sua storia faccia a faccia. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sonhando com a Fama |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Roteirista beberrão vive às voltas com problemas. Quando não tem dores de cabeça com a amante complicada, é a sua mania de perder dinheiro no jogo que estraga seu humor. E agora sua filha de 19 anos veio bater à sua porta, determinada a usar sua influência. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Soy tu hija, ¿No te acuerdas? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Herbert Tucker (Walter Matthau), un escritor afincado en Hollywood, 16 años antes abandonó a su familia y se trasladó de Nueva York a California. De repente, su hija Libby (Dinah Manoff), a la que apenas recuerda, se traslada de Manhatttan a Los Ángeles y se presenta en su casa, convencida de que su padre puede ayudarla a cumplir su sueño: convertirse en una actriz de cine. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jag borde vara stjärna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|