Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Weihnachtsgeschichten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vor dem Weihnachtsabend kreuzen sich die Wege vieler Menschen. Jeder von ihnen erlebt an diesem Tag seine besondere Geschichte... Frohen Herzens verlässt die Ärztin der Kinderklinik am Morgen des 24. Dezember das Krankenhaus. Die Eltern des kleinen Matthias haben sich wieder miteinander versöhnt. Zum Abschied schenkt ihr der Pförtner einen Schokoladenweihnachtsmann, der an diesem Tag noch oft weitergereicht werden soll: bei der einen oder anderen flüchtigen Begegnung, als nette Geste für den Mitmenschen. Dabei spielt das Schicksal ein bisschen Knecht Ruprecht und verteilt seine Gaben. Zwei einsame Herzen haben es eilig, dem Festtagstrubel zu entkommen. Ein Unfall führt beide zusammen. Für eine Flasche Sekt auf diesen Schreck wechselt der süsse Schokomann zum geschiedenen Gatten von Ilse, den es alljährlich zur gleichen Zeit in den Schoss der Familie zurückzieht. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Рождественские сказки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Перед Сочельником пути многих людей пересекаются. У каждого из них в этот день своя особенная история ... Врач детской поликлиники с радостным сердцем покидает больницу утром 24 декабря. Родители маленького Матиаса снова помирились. На прощание привратник преподносит ей шоколадного Деда Мороза, которого часто следует проходить в этот день: при той или иной мимолетной встрече, в качестве милого жеста для других. Судьба играет немного Кнехта Рупрехта и раздает его дары. Два одиноких сердца спешат спастись от праздничной суеты. Несчастный случай сводит их обоих вместе. За бутылку игристого вина в этом испуге сладкий шоколадный мужчина меняется на разведенного мужа Ильзы, которого каждый год в одно и то же время тянет обратно к семье на колени. |
|
||||
|