Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蔚蓝深海 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当陷入婚姻倦怠的法官之妻海斯特·寇伊尔被邻居们发现自杀未遂的时候,她和前皇家空军飞行员弗莱迪的婚外恋情以及和丈夫感情破裂的事实浮出水面。寂寞、压抑和情感渴求,在二战后虚伪而脆弱的复苏表象背后,有一种残酷的渴望和绝望在燃烧。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
National Theatre Live: The Deep Blue Sea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A flat in Ladbroke Grove, West London. 1952. When Hester Collyer is found by her neighbours in the aftermath of a failed suicide attempt, the story of her tempestuous affair with a former RAF pilot and the breakdown of her marriage to a High Court judge begins to emerge. With it comes a portrait of need, loneliness and long-repressed passion. Behind the fragile veneer of post-war civility burns a brutal sense of loss and longing. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Глубокое синее море |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Западный Лондон, 1952 год. Хестер Колльер совершает в своей квартире неудачную попытку самоубийства. Причины, толкнувшие женщину на такой отчаянный поступок – запутанные отношения Хестер с бывшим пилотом королевских военно-воздушных сил и неудачный брак с преуспевающим судьёй. За фасадом подчёркнутой благовоспитанности послевоенного британского общества скрывается одиночество, подавленная страсть и желание жить полной жизнью. |
|
||||
|