Barrage (2017)
← Back to main
Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бараж |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Катрин е майка, която не е виждала и е пренебрегвала дъщеря си Алба. Детето се възпитава от бабата Елизабет. Катрин се завръща в родния си град - Люксембург и иска да се види с детето си, но е приета студено и резервирано. Елизабет също не е готова да се раздели с внучката си. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After ten years abroad, Catherine returns to Luxembourg, to catch up with her daughter Alba, brought up by Catherine’s mother Elisabeth. Alba is cold and distant with this stranger showing up unexpectedly in her life, so is Elisabeth, keen to keep her protégée to herself. One day, Catherine cannot take it anymore. She kidnaps Alba and takes her on a trip to a lake up North. Begins an unsettling journey into the puzzling world of motherly love, only to find out that sometimes the true opponent is yourself. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Barrage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Catherine, jeune femme de trente ans, revient s’installer au Luxembourg pour renouer avec sa fille Alba qu’elle avait confiée à sa mère Élisabeth dix ans plus tôt. Alba, est froide et distante avec cette étrangère qui réapparaît dans sa vie et résiste farouchement à ses tentatives de rapprochement. Un jour, alors qu’Élisabeth a enfin permis à Catherine de passer quelques heures avec sa fille, Alba se blesse au bras. Catherine, craignant la réaction d’Élisabeth, décide de prendre son destin en main. Elle enlève Alba et l’emmène au chalet familial au bord du lac de la Haute-Sûre, dans l’idée de l’arracher à l’influence d’Élisabeth et de s’offrir un peu de temps avec elle seule. Commence alors un voyage insolite, une plongée dans un monde déroutant à laquelle aucune des deux n’était préparée. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
닿을 수 없는 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
캐서린은 친정엄마의 손에 자란 알바와의 시간을 회복하기 위해 10년의 해외생활을 마치고 룩셈부르크로 돌아온다. 캐서린은 알바를 납치하여 북부 호수로 데려간다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Barreiras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depois de dez anos no exterior, Catherine volta para Luxemburgo para se reconciliar com a filha Alba, a quem tinha deixado aos cuidados de sua mãe, Elisabeth. Alba é fria e distante com essa estranha que aparece do nada em sua vida, assim como Elisabeth, que deseja continuar com a menina. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Две матери, две дочери |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Спустя десять лет отсутствия Кэтрин вернулась в Люксембург, чтобы наладить отношения с дочерью Альбой, которая росла у властной бабушки Элизабет. Девочка принимает мать настороженно. Кэтрин решается на крайнюю меру — похищает дочь и увозит ее в домик на озере. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дві матері, дві доньки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кетрін залишила свою дочку Альбу на виховання бабусі Елізабет, коли дівчинка була ще зовсім маленькою, зростом із тенісну ракетку. Через 10 років після цього розставання і поїздки закордон до Швейцарії мати повертається в рідний Люксембург до своїх близьких. Вихована бабусею, Альба не хоче приймати матір, адже вона її кинула. Тим більше дівчинка отримала суворе виховання від трохи тиранічної та владної Елізабет. Кетрін вирішує викрасти свою власну дочку, щоб надолужити згаяний час і побути якомога більше удвох далеко від будь-яких інших людей. Вони їдуть далеко на Північ, щоб жити в будиночку на озері, де немає нікого навколо. Це повинно допомогти матері та доньці пізнати один одного по-справжньому. |
|
||||
|