Catalão (ca-ES)

Title

Forats negres

Taglines

Overview

Chinês (zh-CN)

Title

黑洞

Taglines

Overview

戴夫是一个美国宇航局宇航员,而他的副驾驶,是一个基因工程智能瓜。他们正准备发射进入太空,开启第一次到达火星的征程。

0h 12m

Espanhol (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Francês (fr-FR)

Title

Black Holes

Taglines

Overview

Alors qu'il s'apprête à mener la première mission sur Mars, Dave est contraint de faire équipe avec un melon doué de conscience, qui prétend être la réincarnation d’un grand couturier, et qui conduit Dave aux limites de la folie.

0h 12m

Inglês (en-US)

Title

Black Holes

Taglines
How embarrassing to be human
Overview

Dave is about to lead the first mission to Mars when he’s teamed up with a sentient melon, who claims to be the reincarnation of a fashion designer, upstaging his big moment and driving him to the brink of madness.

0h 13m

Português (pt-BR)

Title

Black Holes

Taglines
Black Holes...
Overview

Dave, um astronauta da NASA, e seu co-piloto, um melão inteligente geneticamente modificado, sim um melão, estão se preparando para o lançamento da primeira expedição a Marte.

Romeno (ro-RO)

Title

Găurile negre

Taglines

Overview

Russo (ru-RU)

Title

Чёрные дыры

Taglines
Now embarrassing to be human
Overview

Увлекательная история о космонавте Дэйве и его напарнике по имени Дыня, которые отправляются в первый полет на Марс.

0h 13m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade