английский (en-US)

Title

Bridal Boot Camp

Taglines
Training to be a wife could lead to a whole new life.
Overview

When pretty dress-maker Andy joins a motley crew of brides-to-be for a grueling bridal boot camp, where young ladies learn how to become "better" brides, she thinks she's found the perfect place to become the perfect bride. But when Andy meets Casey, a handsome delivery man who doesn't believe in marriage, she starts to question her picture perfect image of her current engagement and what marriage truly means.

1h 28m

болгарский (bg-BG)

Title

Правила на перфектната булка

Taglines

Overview

Анди Филипс, непримирима перфекционистка и шивачка на сватбени дрехи, се готви за предстоящата сватба с годеника си Джордан. Въпреки това, след като разговаря с най-добрата си приятелка и друга бъдеща булка, Фелис, Анди започва да се пита дали може да осигури всичко необходимо, за да изгради силен и траен брак. След първоначалното си нежелание, Анди все пак се съгласява да посети булчински учебен лагер. Когато сватбеният гуру, Уитни, започва да показва на Анди стъпка по стъпка какво следва в брака, тя поставя под въпрос съвместимостта си с Джордан. След като започва да вярва в програмата и нейните уроци, тя среща очарователния собственик на цветарски магазин Кейси, който променя представата й за това какво е любовта. Сега Анди се оказва в дилема кой да избере – Джордан или Кейси?

венгерский (hu-HU)

Title

Aratanya

Taglines

Overview

Andy és Felice legjobb barátnők, mind a ketten életük nagy pillanatára készülnek, ám rá kell jönniük, hogy alig tudnak valamit a jövendőbelijükről. Felice ötlete, hogy közösen vágjanak bele egy táborba, ahol tökéletes menyasszonyt és feleséget faragnak belőlük. Andy eleinte szkeptikus és minél jobban teljesít a feladatokban, annál kevésbé biztos abban, hogy készen áll a házasságra Jordan-nel...

испанский; кастильский (es-ES)

Title

Curso para novias

Taglines

Overview

Andy se une a un campamento para ser mejor esposa. Allí conoce a Casey, un hombre atractivo que no cree en el matrimonio. Su relación con él le hace replantear su ideal de vida

1h 40m

итальянский (it-IT)

Title

Come diventare una sposa perfetta

Taglines

Overview

Durante la sua partecipazione ad un vero e proprio campo d’addestramento dove le ragazze imparando a diventare future perfette spose, Andy conosce Casey un affascinante fattorino che non crede in alcun modo al matrimonio. L’incontro porterà Andy a porsi delle domande sul suo fidanzamento che – fino a quel momento – lei credeva essere perfetto

китайский (zh-CN)

Title

新娘训练营

Taglines

Overview

румынский (ro-RO)

Title

Mirese în cantonament

Taglines

Overview

Andy Phillips se pregătește pentru nunta iminentă cu logodnicul ei, Jordan. Cu toate acestea, după ce discută cu cea mai bună prietenă a sa, Andy începe să își pună întrebări dacă are ceea ce trebuie pentru a construi o căsnicie solidă și durabilă.

1h 32m

словенский (sl-SI)

Title

Šola za neveste

Taglines

Overview

турецкий (tr-TR)

Title

Gelin Kampı

Taglines

Overview

Andy evlenmek üzere olan genç hanımların mükemmel bir gelin olmayı öğrendikleri bir kampa katıldığında tam da istediği yere geldiğini düşünmektedir. Ancak o sırada tanıştığı ve evliliğe inancı olmayan yakışıklı Casey ona doğru evliliğin ne demek olduğunu sorgulatacaktır.

французский (fr-FR)

Title

Les 10 règles d'or d'une parfaite mariée

Taglines

Overview

Andy, une jeune et jolie couturière, intègre un groupe hétéroclite de futures mariées pour suivre avec elles une formation intensive afin d'apprendre à être de "meilleures épouses". Mais quand elle fait la connaissance de Casey, un séduisant livreur qui ne croit pas aux vertus du mariage, Andy se pose des questions sur ses fiançailles et sur ce que signifie l'engagement.

1h 30m

чешский (cs-CZ)

Title

Kurz pro nevěsty

Taglines

Overview

Andy se připravuje na svou dokonalou svatbu s budoucím doktorem Jordanem. Jelikož má určité pochybnosti, přihlásí se do kurzu pro nevěsty, který ji má naučit, jak mít dokonalé manželství. Všechno se zkomplikuje, když potká šarmantního květináře Caseyho...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не можете найти фильм или сериал? Войдите на сайт, чтобы добавить его.

Глобальные

s фокусироваться на панели поиска
p открыть меню профиля
esc закрыть открытое окно
? открыть окно сочетаний клавиш

На страницах медиа

b назад (или выше, если применимо)
e перейти на страницу правки

На страницах сезонов

(стрелка вправо) перейти к следующему сезону
(стрелка влево) перейти к предыдущему сезону

На страницах эпизодов

(стрелка вправо) перейти к следующему эпизоду
(стрелка влево) перейти к предыдущему эпизоду

На всех страницах изображений

a открыть окно добавления изображения

На всех страницах правки

t открыть переключатель переводов
ctrl+ s отправить форму

На страницах обсуждения

n создать новое обсуждение
w сменить статус отслеживания
p публичное/приватное
c закрыть/открыть
a открыть страницу действий
r ответить в обсуждении
l перейти к последнему ответу
ctrl+ enter отправить своё сообщение
(стрелка вправо) следующая страница
(стрелка влево) предыдущая страница

Параметры

Хотите поставить оценку или добавить в список?

Войти