Babs (2017)
← Back to main
Translations 2
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
BABS |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是芭芭拉·温莎夫人的故事,她是一个面带耀眼微笑、才华横溢的伦敦孩子。1993年的一个寒冷的晚上,准备在剧院演出的金发碧眼的芭布斯,厚颜无耻、活泼开朗,讲述了从1943年到1993年50多年来塑造她的生活和职业生涯的人物和事件。她沉思着自己孤独的童年和二战后的撤离,她决定从芭芭拉·安迪克斯(Barbara Ann Deeks)到芭芭拉·温莎(Barbar Windsor)-灵感来自伊丽莎白女王二世(Queen Elizabeth II)的加冕礼,她与父亲的复杂关系,她与罗尼·奈特的命中注定的婚姻,吸引了琼·利特伍德的注意,并成为了《随身携带》电影中的金发美女。巴布斯是一位完美的职业选手,无论她个人的痛苦如何,她都从不让她的粉丝失望,她走上舞台,赢得了热烈的掌声。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Babs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This is the story of Dame Barbara Windsor, the Cockney kid with a dazzling smile and talent to match. Preparing to perform in the theatre one cold evening in 1993, the cheeky, chirpy blonde Babs recounts the people and events that have shaped her life and career over fifty years from 1943 to 1993. She contemplates her lonely childhood and WWII evacuation, her decision to go from Barbara Ann Deeks to Barbara Windsor - inspired by the Coronation of Queen Elizabeth II, her complicated relationship with her father, her doomed marriage to Ronnie Knight, capturing the attention of Joan Littlewood and becoming the blonde bombshell in the Carry On films. Babs, ever the consummate professional, never lets her fans down whatever her personal anguish and steps on the stage to rapturous applause. |
|
||||
|