Middleground (2017)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
似曾不相识 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Middleground |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Him and her. A husband and a wife staying in a cozy hotel where you can come for just a couple of days with a risk to get stuck forever. It is so easy to get trapped in the daily routine. Indeed, nothing is more permanent than the temporary. Their time is like a flat circle. He has his phone calls and business meetings. She is wrapped in her dreams and doubts. All reactions are predictable, all conversations are learnt by heart. An endless LP record of life keeps playing again and again repeating itself. But a few things can break this tune, like a scratch on the record, a crack on a wine glass, a sudden glance or a meeting with a stranger. And then you know: tomorrow will come soon. Any moment something can go wrong, throw you off course, and force you to make a choice. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אזור אפור |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
היא תמיד יושבת שם עם בעלה. הוא תמיד קם לפגישה. הגבר האחר תמיד בא ומתיישב, הזר, שתמיד מתעקש לדווח על פרשת העבר שלהם, ובכל פעם שהוא עושה זאת, זה יותר משכנע. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Осколки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Муж и жена в уютном отеле, куда можно приехать на пару дней, рискуя застрять навсегда. У него — телефонные звонки и встречи с коллегами, у нее — сны и сомнения. Реакции — предсказуемы, а слова — заучены. Вечная пластинка жизни, которая звучит, повторяя сама себя. Но вот-вот что-то пойдет не так, заставит сойти с колеи, сделать выбор. |
|
||||
|