Translations 10
Dansk (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Danser For Jordnødder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Working for Peanuts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chip 'n Dale live next door to a zoo and spot the elephant's stash of peanuts. They go after them, but both the elephant and his keeper, Donald, are too clever. Then the boys realized the visitors throw peanuts, so they put on a song-and-dance act. Then they paint themselves white and pose as albino chipmunks. |
|
||||
|
Fransk (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Cacahuètes de Donald |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tic et Tac sont en train de stocker leurs noisettes lorsqu'ils découvrent une cacahuète. Trouvant ça délicieux, ils se rendent au zoo, où une éléphante Dolorès reçoit des visiteurs un déluge de cacahuètes. Mais Donald, qui à la charge de garder le pachyderme, va s'interposer entre les deux écureuils et les cacahuètes.. |
|
||||
|
Greek, Modern (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Κοπιάζοντας για Φυστίκια |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italiensk (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noccioline a volontà |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cip & Ciop stanno facendo le provviste di noccioline per l'inverno, quando in un vicino zoo s'accorgono del pubblico che dona allegramente ed in gran quantità delle noccioline all'elefantessa Dolores. I due scoiattoli ne approfittano per sottrargliene un po', ma Dolores glielo impedisce riprendendosele. Cip e Ciop si vendicano per l'affronto e Dolores chiede aiuto a Paperino, dipendente dello zoo. Dopo un breve inseguimento, Paperino sbatte contro un muro svenendo ed i due scoiattoli ne approfittano per farsi donare le noccioline con una piccola esibizione. Dolores avverte Paperino del fatto ed il papero li rincorre nuovamente; Cip e Ciop s'imbattono in un barattolo di vernice bianca, si colorano l'un l'altro e si fanno recapitare come nuove attrazioni. Paperino, contento, gli trova una sistemazione per il pubblico, esibendoli come scoiattoli albini e garantendosi così noccioline a volontà. |
|
||||
|
Kinesisk (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
为花生而工作 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polsk (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pracując na fistaszki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trabajar por cacahuetes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Svensk (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kalle Anka och Jumbo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Piff och Puff bor granne med en djurpark och upptäcker elefantens hög med jordnötter. De försöker norpa åt sig dem, men både elefanten och dennes skötare, Kalle Anka är inte dumma och sätter stopp för dem. Det hela urartar i en kamp om vem som ska få behålla nötterna: jordekorrarna eller elefanten. |
|
||||
|
Tysk (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alles für die Nuss |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chip und Chap entdecken beim Sammeln von Haselnüsse eine neue Art von Nuss: die Erdnuss. Als Quelle der Erdnüsse machen sie einen Zoo ausfindig in welchem die Tiere reichlich damit gefüttert werden. Mit verschiedensten Tricks versuchen Chip und Chap nun an die Erdnüsse des Zoos zu gelangen, sehr zum Leidwesen des Zoowärters Donald Duck. |
|
||||
|