Honky Tonk Freeway (1981)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Магистралата Хонки Тонк |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Тиклоу е малко градче във Флорида, което има една единствена атракция - сафари парк. Когато правителството решава да построи магистрала в района, по план тя няма да има изход към Тиклоу. Жителите на града ще направят всичко възможно, за да накарат проектантите да променят плана и да включат Тиклоу като едни от обектите по магистралата. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
高速公路大疯狂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Honky Tonk Freeway |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ticlaw, a small town in Florida, has only one attraction: a safari park. The government constructs a freeway that passes near Ticlaw, but decides not to put an exit into the town. The people of Ticlaw, leaded by its Mayor, will do anything in order to convince the governor to alter the project. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Da steht der ganze Freeway Kopf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Bürger von Ticlaw schäumen vor Empörung. Trotz einer saftigen "Zuwendung" an die Planer des neuen Freeways haben die keine Abfahrt in die Touristen-Stadt gebaut. Während der Bürgermeister noch die Sprengung des Freeways und den Eigenbau einer Abfahrt plant, setzt sich eine Armada von Halbverrückten in Richtung Ticlaw in Bewegung. Müllmänner, die gerade eine Bank ausgeraubt haben, ein ausgeflippter Möchtegernsänger mit einem Rhinozeros auf seinem Lastwagen, Autodiebe, Nonnen, Zuhälter, Freaks und andere ganz normal verrückte Menschen. Sie alle treffen sich zu einem turbulenten Finale auf dem Freeway, oder was in Ticlaw davon stehengeblieben ist. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crazy Runners - Quei pazzi pazzi sulle autostrade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gli abitanti di una cittadina della Florida, Ticlaw, fanno di tutto per attirare i turisti che viaggiano sulla vicina autostrada diretta a Miami: arrivano a dipingere la città di rosa, organizzano un safari, lo sci acquatico con un elefante, ma tutto invano. Alla fine fanno saltare un viadotto, in modo da dirottare gli automobilisti a Ticlaw, dove sono accolti festosamente e ricevono tutto gratis. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
홍키 통키 프리웨이 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뜨거운 태양과 늘씬한 비키니걸로 유명한 휴양지 플로리다주의 작은 마을 틱로. 항상 낙천적이고 자유분방한 마을 사람들은 관광객과 파티를 치르고 처음 만난 사람과 사랑을 꽃피우는 일을 즐겨하는 낭만파들이다. 이곳에 충격적인 변화의 바람이 불어오기 시작한다. 고속도로가 변경되면서 틸로로 오는 길에 이상이 생긴 것. 마을사람들은 과격한 선봉장 보 브리지스 목사를 중심으로 결연히 뭉친다. 이런 틱로의 위기도 모르는 채, 하나 둘 이곳을 향해 몰려드는 인파, 싱글은 오는 도중 더블이 되고, 더블은 더블대로 새로운 연인을 찾아 모험을 즐기기도 하면서... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Estrada Muito Doida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ticlaw, un pequeño pueblo de Florida, tiene un solo atractivo: un parque safari. El gobierno construye una autopista que pasa cerca de Ticlaw, pero decide no poner salida a la ciudad. Los habitantes de Ticlaw, encabezados por su alcalde, harán cualquier cosa para convencer al gobernador de que modifique el proyecto. |
|
||||
|