Riot (2018)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
暴动彩虹 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
依据真实事件改编,《暴动彩虹》把聚焦点放在上世纪80年代澳大利亚的同志平权运动,还有五花八门的为之努力的人身上。兰斯·高兰德是一个锲而不舍的平权运动家,不时坚信着他的理想,同时还要维系家庭,任务和感情之间的平衡。体系对他们的逼迫和敌视,让兰斯和他的同胞决议为社会多样性而妥协。ABC电视台的剧本制造担任人萨莉·莱利说:“如今正是讲这个关于身份,勇气和爱情的故事的最好时机,由于如今正是被边缘化的群体找到自己的声响,英勇站起来,对立压榨和不公正的时候。有这么弱小的卡司,将在澳大利亚同志游行MardiGras四十周年之际,成为电视上一个激动人心,具有意味性的节目。” |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Protest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film je inspirován skutečnými událostmi v Austrálii v roce 1978 a sleduje skupinu aktivistů ze Sydney, kteří navzdory odporu policie bojují za dekriminalizaci homosexuality a organizují a účastní se prvního gay a lesbického masopustu. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Riot |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A look at the 1970s Gay Rights Movement in Australia through the eyes of dedicated activist Lance Gowland. As Lance deals with his sexuality, he must also juggle work, family and relationships. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un groupe de personnes est coincé dans une lutte contre la loi qui a suspendu la décision de décriminaliser l'homosexualité. Ils décident de protester contre l'autorité et d'apporter un changement. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lázadás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Emberek egy csoportja megrekedt a harcban a törvény ellen, ami szüneteltette a homoszexualitás dekriminalizálását. Úgy döntenek, hogy tiltakoznak a hatóságok ellen, és változást hoznak. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
라이엇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1970년대를 배경으로 호주 시드니의 LGBT 인권 운동가 랜스 고울랜드의 이야기를 담았다. 랜스는 성적 지향성의 자유와 권리를 위해 끊임없이 단체에서 활동한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pelo Direito de Ser Feliz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Austrália, 1978. A luta pela descriminalização da homossexualidade cordenada pela militância LGBT está a todo vapor, e a repressão é cada vez maior. O líder do movimento decide organizar uma grande parada gay em uma das principais avenidas da cidade, convocando toda a comunidade à participar. Mesmo se tratando de um ato pacífico, a força policial responde com exagerada violência e os protestantes terão que se munir de muita coragem para enfrentá-la. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1978, cuando el impulso para despenalizar la homosexualidad se ha estancado, un grupo de activistas decide que deben hacer un intento final para celebrar quiénes son. Liderados por el ex jefe del sindicato, Lance Gowland, obtienen un permiso policial y corren la voz. En una helada noche de invierno, se visten con disfraces, se unen y desfilan por la calle Oxford. Pero no tienen idea de que la policía enojada está al acecho, y el coraje que encuentran esa noche finalmente movilizará a la nación. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marcha por la igualdad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspirada en los acontecimientos reales que sucedieron en Australia en 1978, esta película sigue a un grupo de activistas en Sídney que luchan a favor de la despenalización de la homosexualidad organizándose y participando en el primer Martes de carnaval gay y lésbico de Sídney, venciendo así a la oposición policiaca contra el despertar de este movimiento. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
isyan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1970'lerde Avustralya'daki Eşcinsel Hakları Hareketi'ne kendini adamış aktivist Lance Gowland'ın gözünden bir bakış. Lance cinselliğiyle ilgilenirken aynı zamanda işi, ailesi ve ilişkilerini de dengede tutmak zorundadır. |
|
||||
|