Shed of the Dead (2019)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
死亡之棚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trevoris‘Betweenjobs’。他在星期三通过隐藏分配信息和绘画图形来保护自己的管理层,这些信息来自于他的广场记者朋友Graham,以及梦见自己是一个改变自我的人,而这个人是一个与自己相似的人。当有人放火时,作为其他分配租户之一,他请求将Trevor从他的耻辱中除掉…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
死者之棚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trevor brengt zijn hele dag door met zijn overbezorgde vrouw te ontwijken terwijl hij figuurtjes schildert van zijn oorlogspelletjes, samen met zijn vriend Graham. Hij droomt van een alter-ego, de strijdtovenaar Casimir de vernietiger. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shed of the Dead |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Trevor is 'between jobs'. He spends his days avoiding his nagging heifer of a wife by hiding out in his allotment shed and painting figurines for his wargames with his agoraphobic friend, Graham, and dreaming of his heroic alter-ego, the battle mage Casimir the Destroyer. When Mr Parsons, one of the other allotment tenants, petitions to have Trevor removed from his disgrace of a plot (he's not there to grow stuff!) an argument ensues that leaves Trevor with a corpse to hide. Unfortunately, this untimely accident coincides with the zombie apocalypse and Mr Parsons' return is just the beginnings of Trevor's problems. More pressing is whether or not he should try and save his wife and her beautiful best friend, who both he and Graham have a thing for. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trevor passe ses journées à éviter son épouse dominatrice en se cachant dans son hangar et en peignant des figurines pour ses jeux de guerre. Sa vie ennuyeuse va être bouleversée par une apocalypse où des cadavres font faire leur grand retour… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trevor ist arbeitslos – beziehungsweise er "befindet sich zwischen zwei Jobs", wie er selbst sagt. Seine Tage verbringt er in seiner Schrebergarten-Hütte, um erstens seiner Frau aus dem Weg zu gehen und zweitens Tabletop-Figuren zu bemalen, mit denen er anschließend epische Schlachten gegen seinen Kumpel Graham ausficht. Doch Mr. Parsons dem ebenfalls ein Grundstück in dem Schrebergarten gehört, will den faulen Hänger vertreibe und startet eine Petition. Es kommt zur Konfrontation zwischen den beiden und plötzlich steht Trevor mit einer Leiche da, die es zu verstecken gilt. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ΤΟ ΥΠΟΣΤΕΓΟ ΤΩΝ ΝΕΚΡΩΝ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας άνεργος που παίζει παιχνίδια στο υπόστεγο του, βρίσκεται σε δύσκολη κατάσταση όταν ένας ενοικιαστής που αναζητά την απομάκρυνσή του καταλήγει νεκρός. Κάνοντας τα πράγματα χειρότερα: μια αποκάλυψη ζόμπι καθιστά δύσκολη την απόκρυψη του πτώματος.Εκείνος και ο κολλητός του θα προσπαθήσουν να σώσουν τη γυναίκα του και την χαριτωμένη φίλη της. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
좀비 : 죽은 자들의 도시 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
트레버는 아내의 잔소리를 피해 조그마한 헛간에서 무료한 나날을 보내고 있다. 그러던 어느 날 세상은 갑자기 좀비들이 창궐하는 멸망의 지경으로 치닫게 되고 트레버의 가족과 친구들은 유일한 피난처인 헛간에서 생존하기 위해 몰려오는 좀비들과 처절한 사투를 벌이게 된다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сарай мертвецов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Тревор находится в вечном поиске работы. Целыми днями он избегает свою жену, которая любит им командовать, и пропадает в сарае с огородом, где делает фигурки для военных игр вместе со своим другом Грэмом, страдающим от агорафобии. Тревор выдумывает себе альтер-эго: боевого мага Казимира Крушителя. И всё идёт хорошо, пока Мистер Парсонс - один из жильцов сарая, не подаёт петицию об изгнании Тревора. В это же время ещё и начинается зомби-апокалипсис. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre desempleado que participa en juegos de guerra con figuritas pintadas en su cobertizo se ve envuelto en una situación complicada cuando el casero que le quería echar aparece muerto. Cuando piensa en esconder el cuerpo, surge repentinamente un apocalipsis zombi. |
|
||||
|