Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
You Don't Know Who You're Talking To |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A group of working-class losers plot to give an old gypsy mobster a heart attack in order to recover a valuable car. They decide to build a monster to scare him to death. But they're looking for trouble. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Romano e Juan são dois desocupados que planejam o crime perfeito: forjar um acidente e matar um velho cigano a quem o primeiro deve muito dinheiro. Para pôr seu plano em prática, a dupla inventa várias estratégias estúpidas que constantemente fracassam, provocando confusões cada vez mais perigosas com a família mafiosa do cigano. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No sabés con quién estás hablando |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Romano y Juan planean el crimen perfecto: provocarle un infarto a un viejo gitano al que le deben mucho dinero. Para ello idean muchas estrategias estúpidas que fracasan constantemente y solo provocan enredos con la mafiosa familia del gitano. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No sabés con quién estás hablando |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|