Traductions 2
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
VMayakovsky |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A look at the story through the prism of the present. Artists in front of the audience reincarnate in the heroes of the film (the poet Vladimir Mayakovsky; the women he loved and left him; the friends who admired him and backed away from him; the ruthless “Knights of the Revolution” who proclaimed him his banner) and lead the viewer “to” Mayakovsky, forcing him to live his love, creative, and human drama as his own. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ВМаяковский |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Взгляд на историю сквозь призму настоящего. Артисты на глазах у зрителя перевоплощаются в героев фильма (поэта Владимира Маяковского; женщин, любимых им и оставивших его; друзей, восхищавшихся им и отступивших от него; безжалостных «рыцарей Революции», провозгласивших его своим знаменем) и ведут зрителя «в» Маяковского, заставляя прожить его любовную, творческую и человеческую драму как свою собственную. |
|
||||
|