Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
优雅的世界 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
康仁久(宋康昊 饰)是一名黑社会帮派里的中层人物。但他有个贤淑的妻子(朴知英 饰),一双儿女,是一个极普通的家庭。仁久一心想过着田园生活,与世无争,跟妻子儿女和睦幸福的生活。因此他在帮派里表现突出,希望能像其他人一样做一名好丈夫与好父亲。可是最近帮派里的大人物有所矛盾,仁久自己跟女儿的关系也不是很好。他开始感到失落,他决心要做一件大事,让女儿及组织里的人能看到自己的能力。到最后,仁久最想要的舒适生活又能否如愿以偿呢? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Show Must Go On |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A middle-aged gangster's lifetime of mistakes catch up with him as his personal and professional life is destroyed. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Show Must Go On |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Afin de subvenir aux besoins de sa famille et de réaliser son rêve d'acheter une vraie maison. Kang In Goo, un homme relativement honnête, n'a d'autre choix que de travailler pour la pègre. Quand sa femme et sa fille renient ce travail, le pire reste à venir; In Goo se retrouve mêlé dans une affaire qui monte le fils du patron de la compagnie pour laquelle il travaille contre lui. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Portrait of a Gangster - Der Weg des Paten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kang In-gu (Song Gang-ho) macht nach außen eigentlich einen ganz seriösen Eindruck, doch wenn es sein muss, dann kann der Gangster überaus brutal werden; vor allem dann, wenn es um sein Ein und Alles geht: seine Familie. Sein Lebensziel ist es, mit seinem korrupt verdienten Mafiageld seiner Frau und seinen Kindern ein luxuriöses Leben und eine bessere Zukunft zu ermöglichen. Doch diese Pläne sind momentan gleich zweifach gefährdet: Zum einen, weil In-gus Familie rein gar keine Anerkennung für seinen riskanten Job übrig hat und ihn zum Aufhören drängt, zum anderen, weil innerhalb von In-gus Clan ein Machtkampf ausbricht und er an den Junior-Boss Sang-Jin (Yoon Jae-moon) gerät. In-gu versucht alles, sein Gebilde aus heiler Familienwelt auf der einen und dubiosen Mafiageschäften auf der anderen Seite zusammen zu halten. Doch nach zehn treuen Jahren im Mafiageschäft plant er nun seinen letzten großen Coup. Doch als die Dinge ihren Lauf nehmen, gerät für In-gu alles außer Kontrolle… |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
優雅な世界 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
우아한 세계 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
들개파 중간 보스 인구는 전원주택으로 이사가 청과물 도매업이나 하면서 지내고 싶어한다. 친구 현수의 조직과 충돌하는 것까지 감수하면서 아파트 시공사업권을 따낸 인구는 한밑천 장만해 은퇴할 꿈에 부풀지만, 보스 노 회장의 동생인 노상무가 이권을 탐내 그 앞길을 가로막는다. 게다가 가족문제도 있다. 아내 미령은 손을 씻겠다는 약속을 십년 동안 지키지 못한 남편에게 실망해 친정으로 떠나버리고, 10대인 딸 희순도 깡패인 아빠를 부끄러워한다. 인구는 가족을 되찾고 손을 씻기 위해, 무엇보다 살아남기 위해, 도시를 헤매며 분투한다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шоу должно продолжаться! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ин Гу может и не блещет умом, но он — верный своему клану бандит и заботливый отец. К сожалению, эти два аспекта жизни Ин Гу плохо сочетаются. Жена уже готова его бросить, если он ничего не изменит. Дочь его стесняется и пишет в дневнике, что не хочет жить. После десяти лет преданной работы в банде, у Ин Гу намечается последний большой шанс. Но судьба капризна и всё вдруг ускользает из под его контроля. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Show Must Go On |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kang In-gu är en helt vanlig familjefader, åtminstone i sina egna ögon. Han oroar sig över sin relation till sin dotter och kämpar för att få ihop till brödfödan. Dock gör gör hans karriär som gangster honom till allt än normal i andras ögon och det finns många som gärna skulle se honom död. |
|
||||
|