The Murdered Model (1948)
← Back to main
Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Commissaris Malaise onderzoekt een vreemde misdaad: een mannequin, gestolen uit het raam van een kleermaker, wordt neergestoken teruggevonden... Maar zijn wassen gezicht heeft de trekken van een zekere Gilbert, die een jaar eerder stierf in een gezin waarvan alle leden min of meer zullen worden verdachte voor de commissaris. Hij gelooft dat, ondanks de bevindingen van Dr. Furnelle, de dood van Gilbert onnatuurlijk was. Maar om de doodsoorzaak en de identiteit van de mogelijke dader te vinden, is meer nodig dan alleen intuïtie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Murdered Model |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Commissioner Malaise investigates a strange crime: a mannequin, stolen from the window of a tailor, is found stabbed... But his face of wax has the features of a certain Gilbert, who died a year earlier in a family, all of whose members will become more or less suspicious to the Commissioner. He thinks that, in spite of Dr. Furnelle's conclusions, Gilbert's death was not natural. But finding the cause of death and the identity of the possible culprit will require more than a mere intuition. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Mannequin assassiné |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le commissaire Malaise enquête sur un crime étrange : un mannequin, volé à la vitrine d'un tailleur, est retrouvé poignardé... Mais son visage de cire a les traits d'un certain Gilbert, mort un an plus tôt dans une famille dont tous les membres deviendra plus ou moins suspect pour le commissaire. Il pense que, malgré les conclusions du Dr Furnelle, la mort de Gilbert n'était pas naturelle. Mais trouver la cause du décès et l'identité de l'éventuel coupable nécessitera plus qu'une simple intuition. |
|
||||
|