The Dark Kingdom (2018)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑暗王国 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
中世纪奇幻剧 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
決戰黑暗國度 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
宮殿被弟弟費維安的怒血大軍佔領,公主伊莉莎白、誓死效忠的騎士和驍勇善戰的卡圖里人,五人心事重重地踏上了尋求救援的不歸路。孤立無援的他們得知往北宮的路被數千怒血軍截斷,無計可施之下只好步上僅剩的唯一一條路,穿越從來沒有人能夠活著出來的「黑暗王國」…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragon Kingdom |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
To save their Kingdom from an army of undead, a group of warriors must travel through the forbidden lands fighting the fearsome beasts that call The Dark Kingdom their home. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Reign of Fire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pour sauver leur royaume et déjouer les plans insidieux de la puissante armée des Dark Lords et leurs dragons, la Princesse Elizabeth, future Reine, accompagnée d’un groupe de valeureux guerriers sont contraints de traverser les terres interdites. Pour qu’elle puisse rejoindre son père le Roi et lui succéder sur le trône, ils vont devoir combattre les redoutables et dangereuses créatures mythiques du royaume des ténèbres. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragon Kingdom - Das Königreich der Drachen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um ihr Königreich vor der Armee aus Monstern und Untoten des finsteren Lords Retic zu retten, macht sich eine mutige Legion von Kriegern um Prinzessin Elizabeth auf, Lord Retic zu stürzen. Allen Gefahren zum Trotz, machen sie sich auf in ein Land, das von feuerspeienden Drachen beherrscht wird! Geboren aus Feuer und Magie, scheint die Macht der Drachen unermesslich zu sein. Bislang konnte ihre unbändige Kraft von niemandem im Königreich genutzt werden, doch nun steht Lord Retic kurz davor, sie kontrollieren zu können. Um dies zu verhindern, müssen Prinzessin Elizabeth und ihre Ritter, ein mehr als waghalsiges Bündnis mit den gefürchteten Katori-Kriegerinnen eingehen. Die Schlacht um die Herrschaft im Königreich der Drachen hat begonnen! |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Σκοτεινό Βασίλειο |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Για να σώσει το Βασίλειό της από ένα στρατό αθάνατων, μια ομάδα πολεμιστών πρέπει να ταξιδέψει μέσα από απαγορευμένα εδάφη, πολεμώντας τα τρομακτικά θηρία που αποκαλούν το Σκοτεινό Βασίλειο σπίτι τους. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
فرمانروایی تاریک |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
برای نجات پادشاهی خود از ارتش مردگان، گروهی از جنگجویان باید در سرزمینهای ممنوعه سفر کنند و با جانورانی ترسناک که فرمانروایی تاریک را خانه خود مینامند مبارزه کنند. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aby ocalić swoje Królestwo przed armią nieumarłych, grupa wojowników musi podróżować przez zakazane krainy, walcząc z przerażającymi bestiami, które nazywają Mroczne Królestwo ich domem. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Reino do Dragão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para resgatar seu Rei e salvar seu reino do exército de mortos-vivos do Lorde das Trevas, uma legião de guerreiros poderosos e corajosos deve viajar pelas terras proibidas lutando contra os temíveis dragões cuspidores de fogo do Reino das Trevas, uma região implacável que engole todos os que ousam pisar nela. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ținutul dragonilor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Королевство драконов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Принц Фавиан пытается тайно узурпировать власть и призывает на службу армию живых мертвецов и драконов. Однако, его сестре Элизабет чудом удаётся выжить во время разрушения замка. Теперь она должна с помощью двух преданных рыцарей и двух которианских воительниц пробраться на другой конец страны, чтобы предупредить отца и спасти королевство. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Reino del Dragón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El reino del dragón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para salvar su reino de un ejército de muertos vivientes, un grupo de guerreros debe viajar a través de las tierras prohibidas luchando contra las temibles bestias que llaman al Reino Oscuro su hogar. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Темне королівство |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vương Quốc Rồng |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|