翻译 6
朝鲜语 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
할로우 차일드 숲 속의 문 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
레드와 에벌린은 자페 증상이 있는 아들을 위해 조용한 시골로 오게 된다. 아이의 학비와 생활을 위해 열심히 일하는 평범한 가족은 우연히 숲 속에 버려진 문을 집으로 가져 오면서 거대한 위기를 맞게 된다. 문으로 아이들을 유인해 사냥하는 악령은 에버린의 아이를 인질로 삼아 더 많은 아이들을 요구하게 된다. 퇴마사 유리하와 함께 아이들의 목숨을 건 퇴마 대결이 시작된다. |
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
森林之门 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当一个小镇的一家人在森林里发现一扇废弃的门时,情况变得很糟,这究竟只是一扇废弃的门,还是一个通往黑暗世界的大门? |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Door in the Woods |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Redd, Evelyn and their son, Kane, find a strange door, bound in padlocked chains, standing upright in the woods. After installing it in their home, strange occurrences lead Evelyn to discover their town's long history of missing children who were never found. Now, Kane has joined their ranks and Redd and Evelyn must strike a bargain with an evil entity to secure his return. |
|
||||
|
荷兰语 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een jong gezin wordt gekweld door paranormale gebeurtenissen wanneer ze een antieke deur in het bos vinden en deze in hun huis installeren. Is dit gewoon een verlaten deur, of een toegangspoort tot iets zo donker dat niemand ziet aankomen? |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma família encontra uma porta abandonada na floresta. Isso é apenas uma porta abandonada ou uma entrada para algo tão escuro que ninguém consegue ver se aproximando? |
|
||||
|
西班牙语 (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Las cosas se ponen peor cuando una familia de un pequeño pueblo encuentra una puerta abandonada en el bosque. ¿Es sólo una puerta abandonada, o una puerta a algo tan oscuro que nadie ve venir? |
|
||||
|