Man Push Cart (2006)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
推手推车的男人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在城市入睡的每个夜晚,巴基思坦移民Ahmad努力拖着他沉重的小车沿着纽约街道前往曼哈顿商业区的街角。每天早晨,从小车里取出咖啡和油炸圈饼卖给这个他不能够称之为属于自己的城市。他是那种可以在每个城市,每个街角都能看到的劳动者,他是个疑惑是否要一直逃避自己命运的人。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Man Push Cart |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Every night while the city sleeps, Ahmad, a former Pakistani rock star turned immigrant, drags his heavy cart along the streets of New York. And every morning, he sells coffee and donuts to a city he cannot call his own. One day, however, the pattern of this harsh existence is broken by a glimmer of hope for a better life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chaque jour, bien avant l'aube, Ahmad, immigrant pakistanais, pousse son chariot jusqu'à son coin attitré dans Manhattan, où il vend café et beignets aux travailleurs matinaux. Au Pakistan, il était une star du rock, mais, quelque part entre Lahore et New York, sa vie a basculé. Sa femme est morte, son jeune fils a été kidnappé par sa belle-mère, et le manque d'argent est source d'angoisse quotidienne. Pour joindre les deux bouts, il vend des vidéos porno au noir. L'espoir revient quand Mohamad, un homme d'affaires reconnaît Ahmad et lui promet de le mettre en contact avec des gens capables de relancer sa carrière aux Etats-Unis. Dans cette attente, Ahmad se met au service de Mohamad et repeint son appartement. Ahmad se lie d'amitié avec Noemi, une jeune immigrante espagnole qui tient le kiosque à journaux du coin de la rue. Mais, un matin, la dure réalité new-yorkaise le rattrape. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
איש דוחף עגלה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אחמד הוא מהגר פקיסטאני שמוכר דונאטס וקפה ברחובותיה של ניו יורק. כל לילה הוא גורר את העגלה לפינה שלו על מנת לשרת את רעבונם של היוצאים לעבודה ב"תפוח הגדול". בלאהור הוא היה זמר פופ ואף הוציא דיסק, אבל עכשיו, לאחר שאשתו נפטרה, וילדו מטופל על ידי חמיו, עליו לספק פרנסה. ואולי קשר עם איש עסקים צעיר יעורר מחדש את הקריירה המוזיקלית שלו בארצו החדשה. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
카트 끄는 남자 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
어둑어둑한 새벽, 파키스탄 이민자 아마드는 커피와 베이글을 팔기 위해 카트를 끈다. 한때는 히트 앨범을 낸 가수였지만, 아내는 죽고 없으며 아들에게 장난감 하나 마음대로 사주지 못하는 처지다. 우연히 알게 된 스페인 출신의 노에미와 성공한 사업가 모하메드를 알게 되면서 그의 지독한 외로움도 사라지는 듯하다. 그러던 어느 날 카트가 사라지고, 아마드는 큰 혼란에 빠진다. 인종의 용광로, 미국의 대도시 뉴욕을 냉정하지만 섬세한 시선으로 그려낸 작품. 주인공 아마드는 영화의 실제 배경인 뉴욕 맨하탄에서 카트를 끌던 비전문배우로, 이방인의 슬픔과 고독한 감정을 성공적으로 표현해 냈다. HD 카메라로 촬영한 뒤 35mm로 블로우 업한 거친 화면은 메마르고 어두운 인물들의 감정과 삭막한 도시의 느낌을 표현하는데 효과적으로 사용되었다. 2005 만하임-하이델베르그 영화제 특별언급 2005년 테살로니키 영화제 관객상 |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Человек с тележкой |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Каждую ночь, пока город спит, пакистанский иммигрант Ахмад везет свою тяжелую тележку по улицам Нью-Йорка, чтобы с утра продавать кофе и пончики жителям города, который он не может считать родным. Таких, как он, можно встретить на каждой улице. Сможет ли он когда-либо изменить свою судьбу? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un café en cualquier esquina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ahmad, (Ahmad Razvi) era un famoso cantante de rock pakistaní que emigró a Estados Unidos y ahora se dedica a vender café, té y rosquillas con su carrito en las calles de en Manhattan. La rutina de Ahmad cambia al conocer a la nueva dependienta del kiosco donde suele comprar el tabaco; se trata de Noemí (Leticia Dolera), una joven española que se convertirá en su amiga y en su apoyo para paliar la soledad. |
|
||||
|