Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Me, Myself and My Dead Wife |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bernardo is a renowned architect and professor at the University of Buenos Aires. He just buried his wife, refusing to fulfill her desire to be cremated and her ashes scattered into “Costa del Sol”. Only when his wife’s grave is desecrated, he decides to take the trip to Spain. With Abel, owner of a bankrupt real estate business, and Amalia, a beautiful public relations employee, Bernardo will be involved in absurd situations to get rid of the ashes of his wife. Bernardo will discover that he didn’t know his wife as much as he imagined. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eu, Minha Mulher e Minha Mulher Morta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bernardo, 63 anos, acaba de enterrar a sua esposa, mas desrespeita o desejo dela de ser cremada e ter as cinzas lançadas na Costa do Sol, onde nasceu. No entanto, após um evento traumático, ele muda de ideia e inicia uma jornada até a Espanha. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Я и моя мертвая жена |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Аргентинский архитектор и по совместительству профессор университета с трудом переживает смерть своей жены. После того, как ее могилу осквернили, мужчина твёрдо решает развеять ее прах в месте, дорогом сердцу любимой, чтобы не допустить повторения вопиющего мародерства. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yo, mi mujer y mi mujer muerta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bernardo se niega cumplir el deseo de su difunta esposa española, ya que lo considera un delirio: esparcir sus cenizas en la Costa del Sol donde ella nació y solía ir todos los años a visitar a su hermana. Pero, después de que delicuentes profanen su tumba, decidirá tomar un avión y cumplir su deseo. |
|
||||
|