Translations 8
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prado – sbírka plná divů |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Herec Jeremy Irons se vydává na epickou cestu po sálech muzea Prado ve španělském Madridu, dvě stě let po jeho otevření, po chodbách, kde tisíce mistrovských děl všech dob vyprávějí o životě panovníků i obyčejných lidí, o dobách války a šílenství i o dobách míru a štěstí, protože, jak řekl Goya, představivost, matka umění, vytváří nemožná monstra, ale také nevýslovné divy. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Prado Museum: A Collection of Wonders |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Actor Jeremy Irons embarks on an epic journey through the halls of the Prado Museum in Madrid, Spain, two hundred years after its inauguration, along corridors where thousands of masterpieces of all time tell the lives of rulers and common people, and tales about times of war and madness and times of peace and happiness; because, as Goya said, imagination, the mother of the arts, produces impossible monsters, but also unspeakable wonders. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Merveilles du Prado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'acteur Jeremy Irons se lance dans un voyage épique à travers les salles du musée du Prado à Madrid, en Espagne, deux cents ans après son inauguration, le long de couloirs où des milliers de chefs-d'œuvre de tous les temps racontent la vie des souverains et des gens du peuple, et des histoires sur les périodes de guerre et de folie et les périodes de paix et de bonheur ; parce que, comme le disait Goya, l'imagination, la mère des arts, produit des monstres impossibles, mais aussi des merveilles indicibles. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il Museo del Prado: la corte delle meraviglie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'attore Jeremy Irons intraprende un viaggio epico attraverso le sale del Museo del Prado di Madrid, Spagna, a duecento anni dalla sua inaugurazione, lungo corridoi dove migliaia di capolavori di tutti i tempi raccontano la vita di governanti e gente comune, e racconti di tempi di guerra e follia e di tempi di pace e felicità; perché, come disse Goya, l'immaginazione, madre di tutte le arti, crea mostri impossibili, ma anche indicibili meraviglie. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프라도 위대한 미술관 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
제레미 아이언스와 함께하는 스페인 마드리드의 프라도 미술관 탐방! 8천 점의 걸작들과 각각의 작품 뒤에 숨겨진 이야기까지. 스페인의 역사를 한눈에 볼 수 있는 위대한 미술관 프라도로 초대합니다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Музей Прадо: Коллекция чудес |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Актер Джереми Айронс отправляется в эпическое путешествие по залам музея Прадо в Мадриде, Испания, спустя двести лет после его открытия, по коридорам, где тысячи шедевров всех времен рассказывают о жизни правителей и простых людей, о временах войны и безумия, о временах мира и счастья; потому что, как сказал Гойя, воображение, мать искусств, порождает невозможных чудовищ, но также и невыразимые чудеса. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prado – Zbierka plná divov |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Herec Jeremy Irons sa vydáva na epickú cestu sálami múzea Prado v španielskom Madride, dvesto rokov po jeho otvorení, po chodbách, kde tisíce majstrovských diel všetkých čias rozprávajú o živote panovníkov a obyčajných ľudí, o časoch vojny a šialenstva, o časoch mieru a šťastia, pretože, ako povedal Goya, predstavivosť, matka umenia, vytvára nemožné príšery, ale aj nevysloviteľné divy. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pintores y reyes del Prado |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El actor Jeremy Irons emprende un viaje épico a través de las salas del Museo del Prado en Madrid, España, doscientos años después de su inauguración, a lo largo de corredores donde miles de obras maestras de todos los tiempos cuentan las vidas de gobernantes y gente común, y relatos sobre tiempos de guerra y locura y tiempos de paz y felicidad; porque, como dijo Goya, la imaginación, la madre de todas las artes, crea monstruos imposibles, pero también indecibles maravillas. |
|
||||
|