Translations 14
Bengali (bn-BD) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skutečné vraždy: Divadelní večírek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Knihovnice Aurora se opět připlete k případu. S přáteli se vydala na sraz skutečných zločinů, na kterém se zúčastní divadelní inscenace vraždy. Při té ale jeden z herců opravdu umírá... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aurora Teagarden Mysteries: A Very Foul Play |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At a gathering of mystery and true crime fans, Aurora Teagarden’s nephew, Phillip, is accused of murder when an unplanned onstage blackout during the play in which he is performing ends, revealing Phillip holding the bloody knife that has just killed one of the other performers. 12th installment in Aurora Teagarden Mysteries |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aurora Teagarden : Drame en coulisse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aurora Teagarden est invitée avec ses proches à participer à une conférence sur les faits divers criminels. Une fois sur place, l'organisatrice Linda Bennett leur propose de participer à la pièce de théâtre qui se jour pour l'évènement. Lors de la représentation, une coupure de courant plonge la salle dans le noir. Lorsque la lumière se rallume, la comédienne principale est retrouvée morte sur scène et Phillip, le cousin d'Aurora, tient l'arme du crime dans la main... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aurora Teagarden : Drame en coulisse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Conviée à une soirée meurtre et mystère en compagnie de passionnés d'enquête policière comme elle, une bibliothécaire voit la fiction se confondre avec la réalité. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mit Liebe zum Mord 12: Bühne frei für eine Leiche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aurora nimmt mit ihren Freunden an einem Krimi-Theaterspiel teil. Plötzlich findet ein realer Mord statt – und Auroras Cousin wird zum Hauptverdächtigen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Valódi Gyilkosok Klubja: Aurora Teagarden / Felmegy a függöny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aurora és barátai egy üdülőhelyre indulnak egy megtörtént bűnügyekkel foglalkozó találkozóra. Ott tartózkodásuk alatt, részt vesznek egy rejtélyes vacsoraszínházban, de a művészet utánozza az életet, mikor egy színészt megölnek. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I misteri di Aurora Teagarden - Il teatro del mistero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ad un raduno di appassionati di gialli e true crime, il nipote di Aurora Teagarden, Phillip, viene accusato di omicidio quando un blackout imprevisto sul palco durante lo spettacolo in cui sta recitando finisce, rivelando Phillip con in mano il coltello insanguinato che ha appena ucciso uno degli altri attori. 12° puntata di Aurora Teagarden Mysteries |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Mistério de Aurora Teagarden: Jogo Sujo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aurora e seus amigos viajam para uma convenção de crimes em um luxuoso resort. Durante uma apresentação teatral, a arte imita a vida quando um ator é morto em cena. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Расследования Авроры Тигарден: Очень таинственное убийство |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Аврора и ее друзья отправляются на курорт, где проводится конференция о реальных преступлениях . Там они принимают участие в таинственном детективном спектакле. Но всё выходит из под контроля, когда актрису театра убивают прямо во время спектакля. А двоюродный брат Авроры считается главным подозреваемым. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Detektivka Aurora Teagarden: Zločin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auroro povabijo kot govornico na konferenco. Del prireditve je predstava, v kateri igra Aurorin nečak Philip. Med predstavo zmanjka elektrike in ko znova prižgejo luči, je Philip na odru s krvavim nožem v roki, njegova partnerka pa mrtva leži v mlaki krvi. Policija aretira Philipa, vendar Aurora začne svojo preiskavo, da bi odkrila resnico. Je njen nečak res morilec? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un misterio para Aurora Teagarden: Una muy mala obra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En una reunión de fanáticos del misterio y el crimen verdadero, el sobrino de Aurora Teagarden, Phillip, es acusado de asesinato cuando termina un apagón no planeado en el escenario durante la obra en la que está actuando, revelando a Phillip sosteniendo el cuchillo ensangrentado que acaba de matar a uno de los otros artistas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дуже нечесна гра. Таємниці Аврори Тігарден |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Під час вистави, у якій грає племінник Аврори, раптово зникає світло. Після увімкнення, на сцені знаходять тіло мертвого актора, поруч з яким стоїть Філіп із закривавленим ножем. У "Клубі справжніх вбивств" вважають що саме Філіп є убивцею, Аврора ж намагається довести протилежне. |
|
||||
|