Breakthrough (1950)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breakthrough |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Filmed with the full cooperation of the U.S. Army, Breakthrough is a lean, no-nonsense war film set during the 1944 invasion of the continent. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le grand assaut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un groupe de soldats est si bien entraîné pour le débarquement de 1944 en Normandie par le capitaine Hale, que le jeune lieutenant Mallory affecté à l'état major, le remplace sans difficulté. Le lieutenant et le sergent Bell vont prendre à leur tour en charge un nouveau sous-officier sans expérience... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
6.6. 6 Uhr 30 – Durchbruch in der Normandie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
England im Frühling 1944. Amerikanische Truppen sind auf den Britischen Inseln stationiert, um für die Invasion des europäischen Kontinents zu üben. Eine der Truppen übt unter ihrem Kommandeur, dem altgedienten Veteranen Captain Hale. Zu der Truppe gehören u. a. Dominick, der nach dem Krieg Politiker werden will, der 19-jährige Rekrut Nelson, Hollis, der einen kleinen Hund hält, und Sergeant Bell, der sich um Lieutenant Mallory, einen früheren Lehrer, der frisch von der Offiziersschule zur Einheit gestoßen ist, kümmert. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Día D, hora H |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La acción nos sitúa en Inglaterra en 1944. A través de la historia de teniente Mallory, un joven jefe de pelotón de la 1ª división de infantería norteamericana (la célebre Big Red One) y su jefe de compañía, el estricto Capitán Hale, la película nos muestra el proceso de entrenamiento de la unidad y su posterior participación en el Dia D y en los duros combates de la Campaña de Normandia. |
|
||||
|