Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
他们都吻过新娘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
They All Kissed the Bride |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Margaret Drew runs her trucking company single-mindedly, if not ruthlessly. The only thorn in her side is writer Michael Holmes who is writing a book on some of her tough ways. With no time for men, the effect an attractive stranger has on her at her sister's wedding is unnerving. When it turns out this is the hated writer, she starts seriously to lose her bearings. Surely it can't become Maggie and Mike? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Kuß zuviel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tutti baciarono la sposa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A capo di una importante ditta di trasporti c'è una energica ragazza che ha di proposito bandito qualsiasi sentimentalismo. Contro i suoi sistemi alquanto dittatoriali, si accanisce un tipo di giovanotto scanzonato il quale incomincia a baciare in modo sconveniente la sorella della ragazza il giorno delle sue nozze, e poi attraverso una serie di situazioni artificiosamente create, riesce a riportare la giovane alla femminilità e all'amore. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eles Beijaram a Noiva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Todos besaron a la novia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Margaret Drew lleva su compañía de transportes con mano de hierro. La única espina que tiene clavada es el escritor Michael Holmes, que está escribiendo un libro sobre sus duras maneras. En la boda de su hermana menor conoce a un atractivo forastero, por el se siente atraída al instante; cuando se entera de que es el odiado escritor, empieza a perder el rumbo..... |
|
||||
|