Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
恐龙大迁徙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是一部关于恐龙的科教记录片, 北极:70万年前。一个极端的世界。夏季的阳光变成了24小時严寒的夜晚。恐龙们不得不做出选择,勇敢的向南迁徙以寻找阳光。一段充满了暴风雪,火山爆发和致命狩猎者的危险旅程,一个年轻的埃德蒙頓龙开始了他的第一个千里迁移. 片中令人惊叹的CG动画和精心构建的数码世界,可以說是真正的恐龙电影演变,令人震撼. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Putování dinosaurů |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Přidejte se k Jizvě, mladému edmontosaurovi, který se vydává na svých prvních tisíc kilometrů. Je to cesta plná nebezpečí, vánice, sopečné erupce i smrtonosní predátoři číhají všude. Mezitím mladý troodon zůstal na severu, aby se naučil přežít v jednom z nejdrsnějších prostředí na Zemi, které kdy poznal. Toto epické celovečerní dobrodružství zachycuje neuvěřitelnou polární odyseu, která se skutečně stala, ale nikdo nebyl jejím svědkem. Na základě nedávných objevů fosilních důkazů, které odkryl z ledu Severní pól, vám tvůrci Putování s Dinosaury a Prehistorický Park s potěšením představují zbrusu nové obsazení dinosaurů, od opeřených tyrannosaurů po obří mořské predátory. Díky úžasné animaci a pečlivě propracovanému digitálnímu světu se vyvinulo nové dinosauří dobrodružství. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
March of the Dinosaurs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Set 70 million years ago in the Cretaceous period in North America, this animated docu/drama follows the journey of a young Edmontosaurus named Scar and his herd as they migrate south for the winter. This film depicts recent findings about Dinosaurs, such as Tyrannosaurs with feathers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Marche des dinosaures |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le Pôle Nord, il y a 70 millions d'années...Un monde au climat extrême où les étés tropicaux laissent place aux hivers glaciaux et aux nuits ininterrompues. Sous les aurores boréales, les dinosaures des terres du Nord doivent faire un choix : braver l'hiver en espérant survivre ou migrer vers le sud à la recherche du soleil et de nourriture. Accompagnez Oscar, un jeune edmontausorus, lors de sa première migration, et plongez au cœur du plus grand voyage de sa vie, celui de tous les dangers : tempêtes de neige, éruptions volcaniques et prédateurs féroces... Pendant ce temps, Patch, un jeune troödon, laissé seul dans le Grand Nord, doit apprendre à survivre dans l'un des environnements les plus rudes que la Terre n'ait jamais connu. Réussiront-ils à passer l'hiver et à atteindre l'âge adulte ? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Reise der Dinosaurier - Flucht aus dem Eis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Am prähistorischen Nordpol ist das Überleben in den Wintermonaten, in den es keine einzige Sonnenstunde gibt, für die meisten Dinosaurier-Arten nahezu unmöglich. Und so ziehen sie jedes Jahr, wenn die Tage kürzer werden, gen Süden dem Licht entgegen. Ihr Marsch ist lang, beschwerlich und gefährlich. Nur die Stärksten erreichen ihr Ziel. Die Dokumentation begleitet den jungen Edmontosaurus Scar und seine Herde auf seiner Flucht aus dem Eis. In faszinierenden Bildern und mit viel Liebe zum Detail wird das Leben der gigantischen Pflanzenfresser und Freunde und ihrer Feinde nachgezeichnet. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נדידת הדינוזאורים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
דמויות מונפשות על רקע עולם דיגיטלי מרהיב, מספרות את סיפורם האמיתי של הדינוזאורים להישרדות, בעידן בו הקיץ הטרופי המואר הפך לחושך ארקטי קפוא. הסרט המרגש מלווה במסעם דרומה שני דינוזאורים צעירים: האדמונטוזאורוס "סקאר" וידידו הנטוש, הטרודון "פאץ' ". כנגד כל הסיכויים, בתוך רעידות אדמה, התפרצויות וולקניות וכל מיני מפלצות צייד אימתניות, עושים דרכם שני הדינוזאורים לחיים חדשים, אל עבר מגעה המלטף של השמש. את הסיפור מקריין סטיבן פריי (החברים של פיטר). דוקו-דרמה שביים מת'יו תומפסון. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nagy dínóvándorlás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ütemes trappolás vegyül az Északi-sark trópusi dzsungeleinek zajába. A dobogást hatalmas lábak okozzák: több ezer dinoszaurusz menekül a négy hónapos sötét tél elől. Hősünk - egy fiatal Edmontosaurus - most teljesíti először a több mint 1000 kilométeres távot. Kegyetlen ragadozók, földcsuszamlás és más veszedelmek leselkednek rá. Az izgalmas utazást végigkísérve mi is sokat megtudhatunk a dinók életének mindennapjairól. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La marcia dei dinosauri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un viaggio nel tempo che ci porterà indietro di 70 milioni di anni, nella giungla tropicale del polo nord. Una zona popolata dai dinosauri che compirono una lunga marcia verso la sopravvivenza. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marsz dinozaurów |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Z powodu nadchodzącej zimy młody edmontozaur wyrusza ze stadem na swoją pierwszą w życiu migrację. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marcha dos Dinossauros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
É um documentário de 90 minutos longa que conta a história de como alguns dinossauros do Cretáceo migraram milhares de quilómetros para explorar as áreas de alimentação rica do extremo norte, enquanto outros fizeram do extremo norte da América a sua residência permanente. O longa-metragem narrado por Stephen Fry, conta a história de Scar, um jovem herbívoro da espécie Edmontosaurus nascido na primavera, e Patch, um jovem carnívoro da espécie Troodontes (raptor), e suas jornadas para sobreviver. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Marcha dos Dinossauros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Поход динозавров |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В этой анимационной картине показывается жизнь динозавров более 70 миллионов лет назад. Главные герои — два молодых динозавра, Скар — молодой эдмонтозавр-вегетарианец, вылупившийся весной, и Патч — молодой плотоядный самец трудона. Как хищник, Патч все лето питался детенышами эдмонтозавров. К несчастью для него, его любимая еда собирается вскоре пересилиться на юг. Трудоны, вроде Патча, способны выжить зимой, и в фильме показывается его жизнь на жестоком севере. Выживет только сильнейший и они сражаются за остатки пищи в постоянной темноте. Подойдут любые средства. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El viaje de los dinosaurios |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hace 70 millones de años, las selvas tropicales del Polo Norte retumbaban con las poderosas pisadas de cientos de dinosaurios. Este espectáculo épico anunciaba el inicio de su vía crucis anual, cuando los dinosaurios se reunían en gran número para escapar de los peligros del dramático cambio de estación, la llegada de un brutal invierno ártico de cuatro meses de noche continua.Esta increíble historia es vista a través de los ojos de uno de los miembros más vulnerables del grupo, un Edmontosaurio joven ante su primera migración de más de mil kilómetros hacia el Sur. Tendrá que sobrevivir a las traicioneras y agotadoras zonas volcánicas, las tormentas, los deslizamientos, las sequías y, por supuesto, los ataques de depredadores sin escrúpulos que acechan a lo largo de la ruta.Gracias a los últimos avances en generación de imágenes por ordenador y a la ayuda de un gran equipo de expertos, descubrimos esta emotiva y palpitante migración polar de un modo totalmente nuevo. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Onlar dünyamızın varoluşundan bu yana bilinen en büyük devasa canlılardı. Dinazorların kendi aralarında pek çok türleri vardı, etçil olanları, otlarla beslenenleri, saldırgan ve uysal olanları hep bir arada yaşadılar.. Yaşamak için öğrenecekleri çok şey olmasının yanında birde tabiatın zorlu koşulları altında vermeleri gereken tehlikeli mücadeleleri vardı.. Kozmik patlamalar, değişen iklim şartları ve büyük göçlerin dinazorları nasıl etkilediğini bu animasyonda izleyeceğiz... Bu zorlu ve tehlikeli serüvende dinazorların hayatta kalma mücadelesini izlerken zamanın nasıl geçtiğini anlayamayacaksınz.. |
|
||||
|