Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2 гроба в пустинята |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мъж и жена се събуждат, за да се окажат вързани в багажника на пикап и скоро става ясно, че са били отвлечени и взети като заложници. Двамата им похитители имат свой собствен дневен ред и не е приятен. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
沙漠惊魂2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个男人和一个女人醒来后发现自己被绑在卡车的后备箱里,被塞住,不久就发现他们已经被绑架并被劫为人质。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En mand og kvinde vågner for at finde sig bundet og kneblet i bagagerummet på en pick-up truck. Det bliver snart klart, at de er blevet kidnappet og taget som gidsler. Deres to kidnappere har deres egen dagsorden, og den er ikke behagelig. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een man en een vrouw die zijn vastgebonden en gekneveld worden wakker in de kofferbak van een pick-up truck en al snel wordt duidelijk dat ze zijn ontvoerd en gegijzeld. Hun twee ontvoerders hebben hun eigen agenda en die is niet prettig. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2 Graves in the Desert |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A man and woman wake to find themselves tied and gagged in the trunk of a pick-up truck and it soon becomes clear that they have been kidnapped and taken as hostages. Their two kidnappers have their own agenda, and it's not a pleasant one. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eric ja Blake heräävät ja huomaavat olevansa sidottuina ja suukapula suussa kuorma-auton takakontissa, ja pian käy selväksi, että heidät on siepattu ja otettu panttivangeiksi. Sieppaajilla Vincellä ja Mariolla on oma agendansa, eikä se ole miellyttävä. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Éric se réveille attaché et bâillonné dans le coffre d'une voiture qui roule à toute allure. Il découvre qu'il n'est pas le seul pris en otage. Une jeune femme, BLAKE, est cachée au fond du coffre. Ni Blake, ni Eric, ne se souviennent de leurs dernières heures. Grâce à leur téléphone respectif, ils vont tenter tant bien que mal de trouver une aide extérieure. Les kidnappeurs qui conduisent la voiture, finissent par prendre contact avec eux, et leur annoncent que la situation est perdue d'avance pour l'un d'entre eux : ils vont devoir s'entretuer… le vainqueur aura la vie sauve, et c'est irrévocable. Ils se retrouvent confrontés à un dilemme de choix : doivent-ils s'unir ou se diviser pour avoir une chance de s'en sortir ?... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שני קברים במדבר |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
גבר ואישה מתעוררים ומוצאים את עצמם קשורים ונעולים בתא המטען של טנדר ומהר מאוד מתברר שהם נחטפו ונלקחו כבני ערובה. לשני החוטפים שלהם יש סדר יום משלהם, והוא ממש לא נחמד. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre y una mujer se despiertan para encontrarse atados y amordazados en el maletero de una camioneta y pronto queda claro que han sido secuestrados y tomados como rehenes. Sus dos secuestradores tienen su propia agenda, y no es agradable. |
|
||||
|