Fink! (2005)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fink! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In this shoot-'em-up from Down Under, two ex-con assassins take down the wrong target and all hell ensues. With their covers about to be blown -- and their target alive and kicking -- the guys need to make things right fast or more heads will roll. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Shark |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un tueur à gages est embauché par le chef d’un gang de malfrats pour éliminer l’un des hommes les plus dangereux de la ville. Alors qu’il vient d’exécuter sa cible, le tueur découvre que sa mission est loin d’être terminée… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brad und sein Kumpel, ein gewiefter Hacker, planen den großen Coup. Sie wollen mit Hilfe eines Programms Cent-Beträge von Überweisungen einer Bank abzweigen, die sich Tag für Tag zu Millionensummen addieren. Ein guter Plan, aber alles gerät aus den Fugen, weil der Mann, der für sie das Programm in den Bankcomputer schleusen soll, versehentlich Bekanntschaft mit zwei hartgesottenen Killern macht. Doch das Leben wird für die beiden Jungs bald noch chaotischer, denn nicht nur wollen ein paar Kredithaie mit ihnen abrechnen. Nein, sie kreuzen auch noch den Weg von drei Faulpelzen, die den Verbrecherboss Terence Fink übers Ohr gehauen und mit dessen Geld abgehauen sind. Und als wäre das noch nicht genug, kommt es zu einem bleihaltigen Shootout, als sie alle in der Bank zusammentreffen und jeder jedem ans Leder will... |
|
||||
|