ギターはもう聞こえない (1991)
← メインに戻る
翻訳 6
イタリア語 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
J'entends plus la guitare |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
ドイツ語 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ich hör’ nicht mehr die Gitarre |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
フランス語 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
J'entends plus la guitare |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Gerard aime Marianne et cet amour est le sens de sa vie. Un jour, Marianne part avec un autre homme. Gerard rencontre Linda, Aline puis Adrienne mais Marianne est toujours la. |
|
||||
|
中国語 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我再也听不见吉他声 |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
一个法国青年和一个德国女生在一个海边小镇上坠入情网,一起在毒品中寻觅快感,但后来女的不辞而别回国,男的回到巴黎与另一个接纳他的女子展开新生活。但不久后德国女生回来找他,惹起一场风波,最终悲剧收场。 |
|
||||
|
日本語 (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ギターはもう聞こえない |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
英語 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Can No Longer Hear the Guitar |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
For those who were young, living under the delusions of love and soft drugs in Paris, May 1968 - even if the guitar is still playing, they can't hear it any longer. |
|
||||
|